ЛЕГЕНДОЙ - перевод на Немецком

Legende
легенда
миф
пояснения
legendär
легендарной
легендой
Mythos
миф
легенда

Примеры использования Легендой на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он был легендой У Уолл- Стрита.
Der Mann hatte Kultstatus an der Wall Street.
Не называйте меня легендой, зовите просто Майлз Дэвис.
Nennen Sie mich nicht eine Legende, sagen Sie einfach Miles Davis.
Я хочу стать легендой.
Ich will ein König sein, yo.
Как извращенец, этот отчет сделает тебя легендой Департамента полиции Балтимора.
Was Perversion angeht, macht dich dieser Bericht zu einer Legende im BPD.
А мы, смертные, слышали историю про краба, который стал легендой!
Wir kennen die Geschichte von dem Krebs, der zur Legende wurde!
Он говорил:" Ленни станет легендой.
Er sagte oft:"Lenny wird eine Ikone.
Интересно, как истина становится измененной легендой.
Interessant, wie die Wahrheit durch die Legende verändert wird.
Он был легендой.
Er war berümt-berüchtigt.
Гордый обладатель Голубой Стали, взгляда сделавшего его легендой.
Stolzer Eigentümer von"Blue Steel"- der Blick, der ihn zur Legende machte.
Ты быстро станешь легендой.
Du wirst schnell zur Legende.
он уже был ходячей легендой.
war schon eine Legende.
Кэмерон было твоей легендой в Ираке.
Cameron war deine Identität im Irak.
И если… Когда я добьюсь успеха… Я стану легендой Корпорации младенцев.
Und wenn ich Erfolg habe, werde ich zu einer Legende der Baby Corp.
Который сделает Фемистокла легендой.
Der Themistokles zur Legende machte.
Я знаком с преданиями иллюминатов и легендой о клеймении.
Ich bin mit den Illuminati… und der Legende der Brandzeichen vertraut.
Да, потому что я знала этого человека до того, как он стал легендой.
Nein, weil ich den Mann kannte, bevor er zur Legende wurde.
То, что произошло в следующие 6 дней стало легендой Навароне.
Was in den nächsten 6 Tagen geschah, wurde zur Legende von Navarone.
А ваши стали легендой.
Und deine wurden zu einer Legende.
А твои похождения на войне в северной Африке стали легендой.
Die Geschichten von dir im Krieg in Nord Afrika sind schon zur Legende geworden.
Моя смерть сделает меня легендой.
Mein Tod macht mich zu einer Legende.
Результатов: 116, Время: 0.3035

Легендой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий