DER PILOT - перевод на Русском

пилот
pilot
fahrer
der captain
die pilotin
летчик
pilot
flieger
eine pilotin
пилота
pilot
fahrer
der captain
die pilotin
пилотом
pilot
fahrer
der captain
die pilotin
пилоту
pilot
fahrer
der captain
die pilotin

Примеры использования Der pilot на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie wollen wissen wo der Pilot ist.
Они хотят знать где пилот.
Ich bin nicht der Pilot.
Я- не пилот.
Melissa und der Pilot waren die einzigen Überlebenden.
Выжили только Мелисса и пилот.
Mein Freund, der Pilot.
Мой друг пилот.
Das ist der Pilot.
Это пилот.
Hoffentlich ist der Pilot nüchtern.
Надеюсь, хоть пилот трезв.
Der Pilot braucht dich jetzt.
Ты нужен Летчику.
Der kleine Raum, wo der Pilot sitzt.
Это маленькая комнатка, где сидят пилоты.
Der Treibstoff und der Pilot müssen bezahlt werden. Der Polizeichef.
Нужно покупать горючее,… платить летчику, шефу полиции.
Der Pilot hatte einen Infarkt.
У пилота случился инфаркт.
Ich habe gehört, der Pilot stand auf Lauren.
Я слышал, что между пилотом и Лорен было что-то.
Einziger Überlebender war der Pilot.
Единственным уцелевшим оказался пилот самолета.
Aber der Pilot hatte seine ganze Familie dabei,
Но у пилота с собой была вся его семья,
Er war der Pilot, der mit unserer Mandantin an dem UAS stationiert war
Он был пилотом, служившим с нашей клиенткой на базе управления БПЛА,
Der Pilot hieß Troy,
Пилота, я знал, звали Трой.
Jetzt versucht der Geschäftsführer der Hammett Fluggesellschaft… ihn glauben zu machen, dass der Pilot die Schuld trägt, und nicht das Flugzeug.
А теперь глава Hammett Aerospace убеждает его, что это ошибка пилота, а не из-за из самолета.
Aber solange der Pilot besorgt ist, müsst ihr aufhören zu denken er wäre einer von euch, und anfangen zu denken er ist einer von denen..
Вам пора перестать волноваться о пилоте, и не говорить о нем как об одном из вас а начать считать его одним из них.
Entschuldige, wenn ich verzweifelt wirke, aber bevor der Pilot aus dem Cockpit gerissen wurde,
Прости, что кажусь отчаявшимся, но прежде чем пилота вырвали из кабины,
der Hubschrauber mit seiner ganzen unversehrten Struktur direkt gegen den Boden geprallt ist, ohne dass der Pilot eine Notlandung hätte einleiten können.
вертолет ударился непосредственно о землю в состоянии полной целостности, без попыток пилота произвести аварийную посадку.
Das wäre dann Joe Newell, der Piloten?
Должно быть, это Джо Ньювелл, пилот?
Результатов: 148, Время: 0.0529

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский