DER POLITIK - перевод на Русском

политики
politik
richtlinien
politische
policy
strategien
entscheidungsträger
maßnahmen
политической
politischen
politik
der politischen
innenpolitischen
политике
politik
politische
richtlinie
strategien
maßnahmen
verfahrensweise
grundsatz
policy
политику
politik
strategien
richtlinie
maßnahmen
politischen
grundsätze
policy
политикой
politik
politisch
richtlinie
strategie

Примеры использования Der politik на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Nach dem Ende des Bürgerkriegs betätigte er sich wieder als Anwalt und in der Politik.
По окончании Гражданской войны вернулся к адвокатской практике и в политику.
Dieses Beinahe-Desaster unterstrich die Untragbarkeit der Politik vor der Krise.
Этот без пяти минут провал подчеркнул несостоятельность докризисной политики.
In der Politik gibt's keine Freundschaft.
В политике дружбы нет.
Im selben Jahr zog er sich aus der Politik zurück.
В том же году заявил о своем уходе из политики.
In der Politik zählt nur das Format.
В политике главное а рост.
Sie sind die Dinosaurier der Politik.
Они- динозавры политики.
In der Politik tut sich gerade sowieso nichts.
В политике сейчас все равно ничего не происходит.
Zur Shūgiin-Wahl 2000 zog sich Murayama aus der Politik zurück.
В 2000 году Мураяма принял решение уйти из политики.
Das kann sein in der Politik.
Это может быть в политике.
Wir haben uns immer aus der Politik rausgehalten.
Ведь мы всю жизнь пытаемся убежать от политики.
Ich war lange in der Politik.
Я был в политике долгое время.
Hardy Doch Neskaloosa kannte die goldene Regel der Politik.
Нескалуза знал золотое правило политики.
Wer hinkt, kann weit kommen in der Politik.
Хромые далеко идут в политике.
Viele Großunternehmen halten sich aus der Politik raus.
Многие крупные компании держатся вне политики.
Bei allem, nicht nur in der Politik.
Во всем, не только в политике.
Zog er sich aus der Politik zurück.
В 1994 году отошел от политики.
Wie jämmerlich Ihr versagt in der Politik.
Что ты потерпишь фиаско. В политике.
Wirtschaftsreform: unter Berücksichtigung der Verfassung und der Politik.
Экономическая реформа: сквозь призму конституции и политики.
Ich habe lhren Artikel über lmageberater in der Politik gelesen.
Я прочел вашу статью о повышении роли имидж- консультантов в политике.
Aber die Polizei sollte sich aus der Politik raushalten.
Но я всегда считал, что полиция должна держаться подальше от политики.
Результатов: 390, Время: 0.0391

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский