ПОЛИТИЧЕСКОЙ - перевод на Немецком

politischen
политически
политика
политично
административно
Politik
политика
политические
стратегии
der Politischen
политической
innenpolitischen
внутриполитическая
politische
политически
политика
политично
административно
politischer
политически
политика
политично
административно
politisches
политически
политика
политично
административно

Примеры использования Политической на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Продолжения политики правительства, основанной на подавлении любой оппозиционной политической деятельности;
Das Fortbestehen einer Regierungspolitik, die auf der Unterdrückung jeglicher politischer Oppositionstätigkeit beruht;
В последнее время члены семьи пытались манипулировать нашим сайтом для личной и политической выгоды.
Kürzlich hat ein Familienmitglied versucht, uns für politisches Kapital zu manipulieren.
Я устраиваю самую большую проклятую вечеринку своей политической карьеры завтра.
Ich schmeiße die größte Party meiner gesamten, politischen Karriere.
остается великой политической идеей.
ist eine großartige politische Idee.
Уже тогда обсуждалось напряжение между общественным содействием и политической независимостью.
Schon damals wurde die Spannung zwischen öffentlicher Förderung und politischer Unabhängigkeit diskutiert.
Каким-то образом моя проблема стала проблемой политической.
Aus meinem Problem ist anscheinend ein politisches Problem geworden.
Мы можем это сделать с существующей политической системой.
Wir können es mit existierenden politischen Strukturen tun.
Реальная проблема заключается в текущей политической позиции Германии.
Das wahre Problem ist das aktuelle politische Klima in Deutschland.
Острое экономическое неравенство уступает место социальной и политической интеграции.
Dramatische wirtschaftliche Ungleichheit würde sozialer und politischer Inklusion Platz machen.
Президент и министры считают Европу своей политической территорией.
Der Präsident und die Regierungsminister behandeln Europa als ihr politisches Revier.
Обновление- Реформа политической системы.
Erneuerung- Reform des politischen Systems.
Возможно, политической картой.
Vielleicht, politische Karte.
Официально мы занимаемся контртерроризмом и политической коррупцией.
Offiziell liegen meine Prioritäten bei Terroraktivitäten und politischer Korruption.
Исследование по средневековой политической теологии.
Eine Studie zur politischen Theologie des Mittelalters.
Мало что известно о его политической карьере.
Über seine politische Laufbahn ist wenig bekannt.
Являемся ли мы свидетелями классического случая явной политической глупости?
Sind wir Zeugen eines klassischen Falls schierer politischer Dummheit?
Что своя доля неопределенности есть в любой новой политической ситуации.
In jeder neuen politischen Situation gibt es gewisse Unwägbarkeiten.
Что-то о вашей политической философии.
Etwas über Ihre politische Philosophie.
Это было, бесспорно, политической неудачей.
Es war also unbestreitbar ein politischer Fehlschlag.
Очевидно, он воспользовался политической нестабильностью в регионе.
Anscheinend nutzt er die politischen Unruhen in der Region aus.
Результатов: 1329, Время: 0.0436

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий