DER WAFFE - перевод на Русском

оружием
waffe
gewehr
pistole
knarre
kanonen
bewaffnet
пистолетом
waffe
pistole
knarre
gewehr
kanone
schrotflinte
ружьем
gewehr
waffe
schrotflinte
flinte
jagdgewehr
knarre
пушкой
waffe
kanone
knarre
pistole
gewehr
револьвера
оружия
waffe
gewehr
pistole
knarre
kanonen
bewaffnet
пистолете
waffe
pistole
revolver
оружии
waffe
gewehr
pistole
knarre
kanonen
bewaffnet
пистолета
waffe
pistole
gewehre
knarre
handfeuerwaffe
оружие
waffe
gewehr
pistole
knarre
kanonen
bewaffnet

Примеры использования Der waffe на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber dann sprang Sid mit der Waffe hervor und schrie.
Но потом выскочил Сид с оружием и заорал.
Seine Abdrücke waren auf der Waffe und den Kugeln.
На оружии и пулях были его пальцы.
Er sagte, dass direkt nach der Waffe die Uhrzeit der beste Freund eines Polizisten ist.
Сказал, что после пистолета, лучший друг копа- это время.
Was hast Du gefunden? Dominguez Abdruck auf der Waffe mit der Garza getötet wurde.
Отпечатки пальцев на пистолете, из которого был убит Гарза.
Er hat allerdings einige Ideen bezüglich der Waffe.
Зато у него есть идеи насчет оружия.
Ich habe ihn mit der Waffe gesehen.
Я видела его с пистолетом.
Erklärt immer noch nicht, was mit der Waffe passierte.
Но не объясняет, что случилось с оружием.
Und das wäre doch das Ziel der Waffe, nicht wahr?
Оружие ведь целится именно на души?
Das Blut von der Waffe weicht in der mitochondrialen DNA ab.
Кровь на оружии такая же, но с другой митохондрической ДНК.
Im Endeffekt waren keine Kugeln in der Waffe, also keine große Sache.
Все-таки в пистолете не было пуль, так что… это ерунда.
Das Gewicht der Waffe, der Abzug an deinem Finger.
Тяжесть пистолета, пальцы на курке.
Es geht nicht um die Größe der Waffe.
Тони, речь не о размере оружия.
Wenn wir Glück mit der Waffe haben, ja.
Если повезет с пистолетом, да.
Eine Frau kann nicht mit der Waffe und dem Abzeichen konkurrieren.
Женщина не может тягаться с оружием и значком.
Die Fingerabdrücke auf der Waffe stimmen mit jenen des Verdächtigen überein.
Оставленные на оружии отпечатки пальцев совпадают с отпечатками подозреваемого.
Die Außenseite der Waffe wurde abgewischt.
Пистолет протерли снаружи.
Und auf der Waffe sind auch keine Abdrücke.
И на пистолете нет ничьих отпечатков.
Morgen haben sie deine Fingerabdrücke… von der Waffe, die den Russen getötet hat.
Утром получат твои отпечатки с пистолета… из кoторого убили русского дипломата.
Der Schaft der Waffe kann abgeklappt
Оружие убитого падает на землю,
Also würde eine Übereinstimmung mit der Waffe die Brücke zwischen ihr und Omar schlagen.
Так что, с учетом ее и Омара, не хватает только совпадения оружия.
Результатов: 200, Время: 0.0461

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский