DETECTIVE FUSCO - перевод на Русском

детектив фуско
detective fusco
детектив фаско
detective fusco
детектива фуско
detective fusco
детектива фаско
detective fusco

Примеры использования Detective fusco на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Detective Fusco hat angeboten, mich zu begleiten.
Детектив Фаско, приглашен меня сопровождать.
Detective Fusco schuldet uns noch etwas.
Детектив Фуско нам должен.
Ich denke, Detective Fusco und ich werden weiterhin miteinander streiten.
Я полагаю детектив Фаско и Я будем жить, чтобы сражаться опять.
Detective Fusco, unser junger Mann geht los.
Детектив Фуско, наш молодой человек в пути.
Hallo, Detective Fusco.
Здравствуйте, детектив Фаско.
Nachdem er mich immer an die Mailbox weitergeleitet hat, entfernte Detective Fusco seinen Handy-Akku.
Когда я отправил ему голосовое сообщение, детектив Фуско вынул аккумулятор из телефона.
Ja, hier ist Detective Fusco.
Да, это детектив Фаско.
Darren, das ist Detective Fusco.
Даррен, это детектив Фуско.
Ich bin hier, Detective Fusco.
Я здесь, детектив Фаско.
Vargas Informant hat Detective Fusco.
У информатора Варгаса детектив Фуско.
Ich habe es gehört, Detective Fusco.
Я слышал, детектив Фаско.
Wenn Sie Detective Fusco Schaden zufügen.
Если вы причините вред детективу Фаско… Пожалуйста.
Behalte Detective Fusco im Auge.
Приглядывай за детективом Фаско.
Hol Detective Fusco. Jag eine Kugel in seinen Kopf.
Иди к детективу Фаско, и пусти пулю ему в голову.
Ich glaube, Sie und Detective Fusco sollten einnen Zwischenstopp bei der Bank machen.
Я думаю, что вы с детективом Фуско могли бы зайти в банк.
Ich neige dazu, Detective Fusco zuzustimmen.
Я склонен согласиться с детективом Фаско.
Detective Fusco, als Sie Mr. Pope befragten,
Детектив Фуско, когда вы проводили допрос мистера Поупа,
Ms. Shaw, Sie und Detective Fusco bleiben hier
Мисс Шоу, вы и детектив Фаско останетесь здесь,
Dann muss sie ein Naturtalent sein, denn Detective Fusco hat mir gerade ihren Backgroundcheck geschickt und Silva kommt aus einer Mittelklassefamilie aus Rochester.
Это вполне естественно для нее, исходя из того, что я прочел в деле, которое прислал детектив Фуско… Сильвия родом из семьи среднего класса из Рочестера.
Wenn Detective Fusco richtig liegt, haben Annie und Riley jeden Söldner in der Stadt auf ihren Fersen.
Если детектив Фаско прав, каждый наемник в городе будет охотиться за Энни и Райли.
Результатов: 54, Время: 0.0534

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский