DIE ANLEGER - перевод на Русском

инвесторы
investoren
anleger
kapitalanleger
вкладчики
sparer
die anleger
инвесторов
investoren
anleger
geldgebern
kapitalanlegern
инвесторам
investoren
anlegern

Примеры использования Die anleger на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Anleger sind weiterhin bereit, die USA zu Niedrigstzinsen zu finanzieren und der nominelle handelsgewichtete Dollar-Index ist nicht zusammengebrochen.
Инвесторы по-прежнему готовы финансировать США по смехотворно низким процентным ставкам, а номинальный торговый взвешенный индекс доллара еще не упал.
wobei Zinsen die Haupteinnahmequelle für die Anleger darstellen.
при этом основным источником дохода для инвесторов будут проценты.
Angenommen, die Anleger sind über eine mit geringer Wahrscheinlichkeit eintretende Katastrophe in den nächsten fünf bis zehn Jahren beunruhigt.
Предположим, что инвесторы обеспокоены небольшой вероятностью катастрофы в течение следующих пяти- десяти лет.
Tatsächlich kann mehr Wettbewerbsdruck die Fragilität der Bankbilanzen erhöhen und die Anleger panikanfälliger machen.
Действительно, повышение давления конкуренции может увеличить хрупкость балансов банков и сделать инвесторов более склонными к панике.
Die Anleger sehen außerdem,
Инвесторы также видят,
trieb die Anleger zum Kauf von Aktien
вынудили инвесторов покупать акции
Trotzdem erteilten die Anleger China im Bereich der Rechtsstaatlichkeit Mitte bis Ende der 1990er Jahre kontinuierlich bessere Noten als Russland.
Тем не менее, в середине- конце 90- х годов по такому показателю, как верховенство закона, инвесторы постоянно ставили Китаю более высокие оценки, чем России.
ihren höheren Zinssätzen und vielversprechenden Wachstumsaussichten für die Anleger unwiderstehlich attraktiv geworden.
многообещающими перспективами роста стали для инвесторов неотразимо привлекательными.
Allerdings legen drei unterschiedliche Faktoren nahe, dass die Anleger das Risiko einer Anpassung der Zinskurve überbewerten.
Однако три фактора указывают на то, что инвесторы чрезмерно подчеркивают опасность переоценки кривой.
Zweifellos ließ der berauschende Goldpreisanstieg, ausgehend von etwa 350 Dollar pro Unze im Juli 2003, die Anleger in Verzückung geraten.
Несомненно, стремительный рост цен на золото до пикового значения примерно с 350 долларов США за унцию в июле 2003 года привел инвесторов в восторг.
So werden die Anleger- trotz all ihres Händeringens über Amerikas Staatsschuld- den USA weiter Geld leihen.
Например, при всех горестных рассуждения о госдолге США, инвесторы будут продолжать одалживать деньги США.
Mehr noch: Das Ergebnis ist für die Anleger dasselbe, selbst wenn Fondsmanager ehrlich sind
Более того, результат для вкладчиков одинаков, даже если менеджеры честны
Für von Dindin ausgegebene Kredite erhielten die Anleger auf Mintos 44.261 EUR mit einer durchschnittlichen Nettorendite von 11,1.
На займах от Dindin инвесторы заработали на Mintos 44 261 евро; средняя чистая прибыль составила 11, 1% годовых.
Die Anleger mögen emotional reagieren,
У инвесторов могли возникнуть эмоции,
Wenn daher das Ereignis irgendwann eintritt, verlieren die Anleger, deren Geld in dem Fonds steckt,
Так, когда событие в конце концов происходит, вкладчики, оставившие свои деньги в фонде,
Doch aufgrund der sich verengenden Wachstumsdifferentiale sind die Schwellenmärkte für die Anleger eben kein Selbstgänger mehr, und dies hat natürlich
Но из-за сужения дифференциалов экономического роста развивающиеся рынки перестали быть для инвесторов такими уж элементарными, и это, естественно,
die bereits Investitionen in die Darlehen von Hipocredit im Rahmen der neuen Politik getätigt haben, und für die Anleger, die in der Zukunft Investitionen unter der neuen Ordnung tätigen werden.
которые уже сделали инвестиции в займы Hipocredit в новом порядке, так и к тем инвесторам, которые будут делать инвестиции в новом порядке.
um die Anleger zu schützen.
чтобы защитить инвесторов.
Eric Zitzewitz von der Stanford University schätzt, dass das Market-Timing die Anleger von US-Investmentfonds etwa 5 Milliarden Dollar pro Jahr kostet- weniger
Эрик Зитцевитц из Стэнфордского Университета полагает, что махинации с выбором времени проведения рыночных операций со взаимными фондами в США стоят их инвесторам около 5 млрд. долларов в год- меньше,
das reicht offenbar nicht, um die Anleger zu motivieren, ihre Anleihen zu kaufen.
недостаточно, чтобы убедить инвесторов покупать их государственные долги.
Результатов: 124, Время: 0.0512

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский