DIE FAHRER - перевод на Русском

водитель
fahrer
chauffeur
fährt
taxifahrer
driver
autofahrer
treiber
водители
fahrer
chauffeur
fährt
taxifahrer
driver
autofahrer
treiber
водителей
fahrer
chauffeur
fährt
taxifahrer
driver
autofahrer
treiber
водителям
fahrer
chauffeur
fährt
taxifahrer
driver
autofahrer
treiber
гонщикам

Примеры использования Die fahrer на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie verfolgen die Fahrer.
Они следят за водителями.
Die Fahrer der JE. TS GmbH sind weltweit unterwegs- für Kunden aus Deutschland,
Водители компании JE. TS GmbH ездят по всему миру не только для клиентов из Германии,
Auf dem Pass Červenohorské sedlo müssen die Fahrer in Richtung Jeseník mit Schneematsch rechnen",
Водители, направляющиеся в сторону Есеника, должны иметь в виду наличие
Beachten Sie aber, dass die Fahrer keine Berufsfahrer sind
Но имейте в виду, что большинство водителей не являются профессионалами
Im Kreis Olomouc sind die Straßen uneingeschränkt befahrbar, im Kreis Šternberk müssen die Fahrer jedoch in Waldabschnitten vorsichtig fahren,
В Оломоуце дороги проходимы без ограничений, но в Штернберке водители должны быть внимательны на лесных участках,
Sie hatte eine Buskarte. Hast du die Fahrer auf der Strecke zwischen Wohnung und Büro überprüft? Nein!
Ты порасспрашивал водителей на маршруте между ее квартирой и работой?
um sicherzustellen, dass die Fahrer auch weiterhin unseren Standards entsprechen.
убедится, продолжает ли соответствовать водитель нашим стандартам безопасности.
Und wir haben alle Daten, um zu zeigen, dass die Fahrer mehr pro Stunde verdienen,
Наши данные показывают, что водители зарабатывают в час больше,
Der zweite Ansatz lässt die Fahrer ihre eigenen Entscheidungen fällen,
Вторая альтернатива позволяет водителям самостоятельно выбирать
der Jamal sind am sichersten für die Fahrer: Hier beträgt das Risiko, auf eine Fälschung zu stoßen, nicht mehr als fünf Prozent.
Ямал- самые безопасные для водителей: здесь риск нарваться на подделку не превышает пяти процентов.
zu nennen, die Fahrer, welches Fahrzeug verwenden werden, wenn möglich.
чтобы имя, которое водитель будет использовать какой автомобиль, когда возможно.
Aufgrund der Ereignisse von 5/9 hat der Ausschuss der Taxi- und Limousinenfahrer darum gebeten, dass die Fahrer jetzt auch Ecoin akzeptieren.
Тэкси и Лимузин Комишн извещают, что их водители теперь принимают З- Коины.
Sie haben Taxameter, die Fahrer werden von einem Arzt untersucht,
У них есть таксометры, водителей осматривает медик,
Die Konsequenz daraus war, dass die Fahrer das Führerhaus nicht mehr verlassen dürfen. Auch dann nicht,
Наследие Большого Мака заключается в том, что водителям бронеавтомобиля отныне запрещено покидать кабину,
der Fahrer nach vorne lehnen Sie sich vorwärts und möglichst die Fahrer schlank rückwärts verlangsamt
водитель наклонитесь вперед и замедляет как водитель откидываться назад
in Peking über die Straße zu gehen, da die Fahrer sich dort rücksichtslos gegenüber Fußgängern verhalten.
так как там водители относятся к пешеходам без уважения.
aber nicht auf die Fahrer oder Reifen.
но не пали в водителей или по шинам.
Darüber hinaus sind wir nicht dafür verantwortlich, was die Fahrer in ihren eigenen Fahrzeugen tun.
Кроме того, мы не несем ответственность за то, что водители делают в своих автомобилях.
Beobachter waren da, um die Fahrer vor Feinden zu warnen.
дозорные были готовы предупредить водителей о вражеских самолетах.
Falls was schief läuft, erwischt die Polizei nur die Fahrer. Wir sind beim Aus- und Einladen nicht dabei.
Если копам повезет, схватят лишь водилу, нас не будет при погрузке и разгрузке.
Результатов: 57, Время: 0.0453

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский