ВОДИТЕЛИ - перевод на Немецком

Fahrer
водитель
шофер
драйвер
гонщиков
пилот
водилу
всадников
таксист
велогонщиков
Autofahrer
водители
автомобилисты
автолюбителей
автовладельцам
Treiber
драйвер
трайбер
водителей
загонщики
погонщик
Chauffeure
шофер
водитель

Примеры использования Водители на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Если водители отклонятся от маршрута, грузовики заблокируются.
Wenn die Fahrer von der Route abkommen, werden die Fahrzeuge dicht gemacht.
А теперь, дети мои, водители готовы, весь мир- ждет.
Und jetzt, meine Kinder. Die Fahrer sind bereit, die Welt wartet.
Их съели водители, перед тем, как отправиться спать.
Die Fahrer nahmen sie zu sich, ehe sie zu Bett gingen.
Потому что водители ограничены восемью двигателями в сезон,
Weil die Fahrer auf acht Motoren pro Saison beschränkt sind
Все водители заезжают позавтракать в" Дрейк- Армс.
Die Fahrer gehen dann immer alle zusammen frühstücken im Drayton Arms.
Нужны водители для трех машин. А главный водитель страдает от лучевой болезни.
Drei Wagen brauchen einen Fahrer und der Wagenmeister leidet an der Strahlenkrankheit.
Водители во время вождения автомобиля чувствуют вибрирование почвы.
Stuckern wird als holpernde Bewegung beim Fahren wahrgenommen.
Водители готовы отвезти его в нужное вам место.
Die Fahrer stehen bereit, sie zum Ziel Ihrer Wahl zu fahren.
Обычно водители им не пользовались.
Die Fahrer konnten sich üblicherweise nicht qualifizieren.
Мне нужны водители,… чтобы отвезти эту машину… и эту до Эйнтри.
Ich will Fahrer, die dieses Auto… und das Auto nach Aintry fahren.
Начнем с того, с чего начинают все водители.
Wir fahren an eine Stelle, wo alle Fahranfänger beginnen.
в американских фильмах водители не смотрят на дорогу.
in alten Filmen der Fahrer nicht auf die Straße sieht.
Куда делись водители?
Wo sind die Fahrer hin?
В одном из исследований мы наблюдали, будут ли водители останавливаться перед пешеходным переходом,
In einer dieser Studien haben wir getestet, ob die Autofahrer für einen Fußgänger anhalten würden,
Законом требует, что водители имеют автоматический страхсбор,
Das Gesetz erfordert Treiber, Selbstversicherung zu haben,
Если сейчас такие горе- водители могут отделаться 2- 3 годами колонии- поселения,
Wenn nun solche unglücklichen Autofahrer mit 2-3 Jahren Kolonisationssiedlung aussteigen können,
Поэтому можно ожидать, что водители не будут против этой весьма небольшой платы.
Im Vergleich zu Parkgebühren und Erhaltungskosten, usw. also würden Sie erwarten, dass Autofahrer nicht wirklich auf solch eine kleine Gebühr reagieren würden.
Водители последовательно сообщают, что они могут ощутить разницу в том,
Treiber konsequent Bericht können sie Unterschiede darin,
В дополнение, увеличение продолжительности жизни много раз водители, которые не подвергаются очень сильным импульсов,
Außerdem, Anstieg der Lebenserwartung oft Treiber, welche nicht zu sehr starken Impulsen ausgesetzt,
Водители и люди на улице также не могут вас видеть,
Autofahrer und Leute auf der Straße können dich auch nicht sehen,
Результатов: 136, Время: 0.0708

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий