ВОДИТЕЛИ - перевод на Испанском

conductores
водитель
проводник
шофер
машинист
кондуктор
дирижер
драйвер
рулем
водила
водительском
choferes
водителей
шоферы
chóferes
водитель
шофер
taxistas
таксист
водитель такси
водитель
camioneros
дальнобойщик
водитель грузовика
motoristas
гонщик
байкеров
мотоциклиста
водитель
машинист
conductor
водитель
проводник
шофер
машинист
кондуктор
дирижер
драйвер
рулем
водила
водительском
conductoras
водитель
проводник
шофер
машинист
кондуктор
дирижер
драйвер
рулем
водила
водительском
automovilistas
водитель
de chofer
водителя
в шоферах

Примеры использования Водители на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Разные части города, разные водители, но та же машина.
En distintas partes de la ciudad. Distinto chofer. El mismo taxi.
Водители, за линию!
¡Los maquinistas tras la línea!
Водители НАСКАР не парятся с запросами стюардов.
Los pilotos de NASCAR no se molestan con investigación del comisario.
Первые водители приходят в 6: 00.
Los choferes llegan a las 6 h.
Я даже не знал об утечке, пока водители не начали мне сигналить.
Ni siquiera sabía de la fuga hasta que unos conductores comenzaron a tocarme corneta.
Об этом знают только другие водители и Дэвид.
Las únicas personas que saben son los choferes y David.
Внимание, водители.
Atención, pilotos.
Обучение методике снятия стресса-- водители.
Capacitación en control de estrés para conductores.
Теперь, водители такси.
Ahora, los conductores de taxi.
Ты отличный водитель, но есть и другие водители.
Eres muy buena conductora pero hay otros cientos de millones de conductores--.
Объектом нежелательного внимания вполне могут становиться и водители- в силу того,
Los choferes también pueden ser objeto de atención no deseada,
перевозке( например, водители или даже водители такси).
los de guardaespaldas y transportistas(chóferes o incluso taxistas).
грузовика проверки длились часами, в результате чего многие водители были вынуждены возвращаться в сектор.
los controles de seguridad duraban varias horas y muchos choferes se veían obligados a regresar a la Faja.
в основном туристов, водители отметили, что плата за проезд в такси не корректировалась в течение последних 12 лет.
que son principalmente turistas, los taxistas argumentaron que las tarifas de los taxis no se habían revisado en los 12 años anteriores.
мы возили их повсюду, как водители.
los llevemos a todos lados como sus choferes.
Есть водители, которые грубят клиентам,
Puede haber taxistas que traten mal a los clientes.-
мы начали сотрудничать с организацией« Водители против торговли людьми».
nos unimos a una organización de camioneros contra el tráfico de personas.
врачи и даже водители обеспечивают связь между социальной деятельностью,
e incluso choferes, establecen el vínculo entre la acción social,
Снова будут счастливы водители, но для многих других это обернется неисчислимыми страданиями.
Una vez más, los automovilistas estarán contentos; pero para muchos otros, el golpe será demoledor.
Водители сказали, что кто-то подъехал сразу после аварии, вышел, осмотрелся и уехал.
El conductor dijo que alguien salió de atrás justo después del choque. Se levantó, miró alrededor y se marchó.
Результатов: 585, Время: 0.0881

Водители на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский