DIE GÄRTEN EDENS - перевод на Русском

сады эдема
die gärten von eden
сады вечности
die gärten von eden
adn-dschannat
сады рая
die gärten edens
adn-dschannat
die gärten des paradieses
эдемские сады
die gärten von eden

Примеры использования Die gärten edens на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Unser Herr, laß sie in die Gärten Edens, die Du ihnen verheißen hast,
О наш Господь! Введи в сады Эдема их, Что обещал Ты им И праведным из их отцов,
Unser Herr, lasse sie in die Gärten Edens, die Du ihnen versprochen hast,
Господи наш, и введи их в сады рая, которые Ты обещал им и тем, кто праведен из их отцов,
Unser Herr, laß sie in die Gärten Edens, die Du ihnen verheißen hast,
Господи наш! Введи их в сады Эдема, которые Ты обещал им, и тем из отцев их,
Die Gärten Edens(sind es), in die sie eingehen, worin sie mit Armreifen aus Gold und mit Perlen geschmückt sein werden,
Наградой для них в дальней жизни будут сады рая, в которые они войдут, украсившись там браслетами из золота
Unser Herr, lasse sie in die Gärten Edens, die Du ihnen versprochen hast,
О наш Господь! Введи в сады Эдема их, Что обещал Ты им И праведным из их отцов,
Lasse sie in die Gärten Edens, die Du ihnen versprochen hast, eingehen,(sie) und wer rechtschaffen ist von ihren Vätern,
Введи их в сады рая, которые Ты обещал им, а также праведным из числа их отцов,
Unser Herr, lasse sie in die Gärten Edens, die Du ihnen versprochen hast,
Господи наш! Введи их в сады Эдема, которые Ты обещал им, и тем из отцев их,
Unser Herr, laß sie in die Gärten Edens, die Du ihnen verheißen hast,
Господи наш, и введи их в сады рая, которые Ты обещал им и тем, кто праведен из их отцов,
Laß sie in die Gärten Edens, die Du ihnen verheißen hast, eingehen, ebenso die Rechtschaffenen von ihren Vätern,
Введи их в сады Эдема, которые Ты обещал им, а также праведников из числа их отцов,
Für jene wird es die Gärten Edens geben, wo unterhalb von ihnen Flüsse strömen.
Для них сады Эдема, по которым текут реки;
Die Gärten Edens, in die sie eingehen werden,(sie)
Райские сады‘ Адн, в которые они войдут вместе с теми,
in angenehme Wohnungen in den Gärten Edens.
в прекрасные жилища в садах Эдема.
in angenehme Wohnungen in den Gärten Edens.
В прекрасные дворцы садов Эдема.
in angenehme Wohnungen in den Gärten Edens.
поселит в прекрасных жилищах в садах вечности.
in angenehme Wohnungen in den Gärten Edens.
в жилища благие в садах вечности.
in angenehme Wohnungen in den Gärten Edens.
поселит вас в благих жилищах в райских садах вечности.
Für jene wird es die Gärten Edens geben, wo unterhalb von ihnen Flüsse strömen.
Именно им уготованы сады Эдема, в которых текут реки.
Die Gärten Edens, durcheilt von Bächen;
Сады Эдема, в которых текут реки.
Die Gärten Edens, deren Tore ihnen geöffnet stehen.
Сады вечности с открытыми для них вратами;
Die Gärten Edens, durcheilt von Bächen;
Сады Эдема, средь которых текут ручьи,
Результатов: 51, Время: 0.0455

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский