DIE ICH NICHT - перевод на Русском

что я не
dass ich nicht
dass ich kein
was ich nicht
das ich nicht
dass ich nichts
dass ich nie
dass ich weder
dass ich niemals
das ich keinen
которые я не
die ich nicht
welche ich nicht
я этого не
ich es nicht
ich das nicht
ich war's nicht
ich's nicht
ich es nie
кого я не
den ich nicht
которую я не
die ich nicht
которых я не
die ich nicht
denen ich nichts
die ich nie
denen ich keinen
которые мне не
die ich nicht
чего я не
dass ich nicht
dass ich kein
was ich nicht
das ich nicht
dass ich nichts
dass ich nie
dass ich weder
dass ich niemals
das ich keinen

Примеры использования Die ich nicht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dann muss ich ja für vier zahlen, die ich nicht will.
Ак что мне приходитьс€ платить за четыре булочки, которые мне не нужны.
Dinge zu akzeptieren, die ich nicht ändern kann.
лучше принять то, чего я не в силах изменить.
Aber Sie müssen noch immer die Fragen stellen, die ich nicht stellen kann.
Но Вам все же придется продолжать задавать вопросы, которые я не могу.
Eine Tochter, die mich nicht mag und die ich nicht verstehe.
Дочь, которая меня не любит и которую я не понимаю.
Und es verletzte Leute die ich nicht erwartet hatte zu verletzen.
И это ранило людей, которых я не предполагала задеть.
Der, bei dem sie Dinge über meine Tochter sagen, die ich nicht mag.
Любые слова о моей дочери, которые мне не понравятся.
Sie benutzen Wörter, die ich nicht verstehe.
Вы говорите слова, которые я не понимаю.
Da gibt's eine unabhängige Subroutine, die ich nicht wiedererkenne.
Здесь есть подпрограмма, которую я не узнаю.
Verwende keine Begriffe, die ich nicht verstehe.
Не произноси слов, смысл которых я не знаю.
Ihr bringt mich dazu, die Nannys einzustellen, die ich nicht mag.
Ты заставляешь меня нанимать нянь, которые мне не нравятся.
Es gibt viele Wörter, die ich nicht verstehe.
Есть много слов, которые я не понимаю.
Es muss eine kausale Verknüpfung geben, die ich nicht mitbekommen habe.
Здесь должна быть причинная связь, которую я не замечаю.
Selbst in meiner eigenen Sprache gibt es Wörter, die ich nicht kenne.
Даже в моем родном языке есть слова, которых я не знаю.
Doch es gibt auch Dinge, die ich nicht weiß.
Но есть вещи, которые я не знаю.
Das ist eine der wenigen Interaktionsformen mit Menschen, die ich nicht abstoßend finde.
Это одна из многих форм взаимодействия с людьми, которую я не считаю отвратительной.
Es gibt da ein paar Dinge über die ich nicht reden kann.
Есть некоторые вещи, о которых я не могу говорить.
Es gibt gewisse Dinge, die ich nicht.
Есть некоторые вещи, которые я не.
Es war ein Zusammenspiel von Kräften, die ich nicht begreifen konnte.
Это была игра сил, которую я не мог понять.
Um ihn herum arbeiten andere Agenten der Tok'ra, die ich nicht verraten werde.
А среди его людей есть другие оперативники ТокРа, которых я не хочу предавать.
Es gibt Bücher in meinem Regal, die ich nicht gelesen habe.
У меня на полке есть книги, которые я не читал.
Результатов: 230, Время: 0.0794

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский