ICH NICHT MEHR - перевод на Русском

я больше не
ich nicht mehr
ich nicht länger
ich nie wieder
ich werde nicht
ich bin kein
я уже не
ich bin nicht mehr
ich bin nicht
ich nicht mehr
ich habe keine
ich nicht schon
я не помню
ich erinnere mich nicht
ich weiß nicht
ich erinnere mich nicht daran
ich nicht mehr
ich habe vergessen
ich erinnere mich an nichts
mich nicht erinnern kann
мне больше не
ich nicht mehr
ich nicht länger
ich nie wieder
ich werde nicht
ich bin kein
меня больше не
ich nicht mehr
ich nicht länger
ich nie wieder
ich werde nicht
ich bin kein

Примеры использования Ich nicht mehr на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und auch das bin ich nicht mehr.
И даже ей я больше не являюсь.
Weiß ich nicht mehr.
Aber nach 25 Jahren des Kämpfens… bin ich nicht mehr das einzige Mitglied.
Но после 25 лет борьбы, я уже не один.
Die brauche ich nicht mehr.
Мне больше не нужны эти встречи.
Weil ich nicht mehr für große, herzlose Firmenkunden arbeiten kann.
Потому что я больше не могу работать на больших, бессердечных корпоративных клиентов.
Nein, das weiß ich nicht mehr.
Нет, я не помню.
kann ich nicht mehr zurück.
Пайпер, я уже не вернусь.
Das brauche ich nicht mehr.
Она мне больше не нужна.
Tut mir leid, dass ich nicht mehr nett bin.
Извини, что я больше не миленькая.
Weiter weiß ich nicht mehr.
Что было дальше- я не помню.
Aber jetzt bin ich nicht mehr so sicher.
Но когда он пришел, я уже не так уверена.
Die brauche ich nicht mehr.
Он мне больше не нужен.
Weil ich nicht mehr so sein will.
Потому что я больше не хочу быть такой.
Ich sage:"Weiß ich nicht mehr.
А я отвечаю:" Я не помню.
Aber"Folkmusik" ist einfach ein Wort, das ich nicht mehr benutzen kann.
Но фолк, это такое слово, которое я уже не могу использовать.
Das hier brauche ich nicht mehr.
Он мне больше не нужен.
Eigentlich bin ich nicht mehr bei Waschbär und Freunde.
Вообще-то я больше не с Енотом и Друзьями.
Aber wenn ich mich verwandele, dann werde ich nicht mehr Jacob sein.
Но когда я превращусь в одного из них, я уже не буду Джейкобом.
Ich meine, am Anfang vielleicht.- Aber auf die steh ich nicht mehr.
Ну, может сначала, но она мне больше не нравится.
Und davor laufe ich nicht mehr davon.
И я больше не буду убегать от этого.
Результатов: 246, Время: 0.0674

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский