НЕНАДОЛГО - перевод на Немецком

kurz
вскоре
короче
сразу
кратко
ненадолго
незадолго
поговорить
недолго
сокращенно
вкратце
Weile
время
lange
долго
долгое
давно
длинная
длительный
времени
много
сколько
допоздна
ein bisschen
kurzzeitig
на короткое время
ненадолго
временно
кратковременно
недолго
на непродолжительное время
Weilchen
nur für kurze Zeit
mal
раз
однажды
когда-то
когда-нибудь
как-то
как-нибудь
разок
попробовать
вообще
мэл
nur
всего лишь
только один
единственный
ein wenig länger

Примеры использования Ненадолго на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Если они живы, то это ненадолго.
Wenn sie am Leben sind, werden sie es nicht lange sein.
Я должен стать собой. Пусть и ненадолго.
Ich muss ich selbst sein wenn auch nur für kurze Zeit.
Думаю, я ненадолго прилягу.
Ich denke, ich lege mich ein bisschen hin.
Ненадолго, пока я не найду себе другое место.
Nur, bis ich einen anderen Ort gefunden habe.
А я отлучусь ненадолго.
Ich bin jetzt eine Weile weg.
Леди Лиза ненадолго явилась.
Lady Lisa ist kurz aufgetaucht.
Но он у них ненадолго.
Aber sie haben ihn nicht lange.
Ему тяжело, можно ненадолго остаться?
Er hat es gerade schwer. Kann er ein bisschen bleiben?
Мои друзья хотели, чтобы я ненадолго почувствовал себя женщиной.
Meine Freunde wollten, dass ich mich mal fühle wie'ne Frau.
Можешь остаться еще ненадолго?
Kannst du noch ein wenig länger bleiben?
К Дэбби ненадолго.
Ich geh nur Debbie besuchen.
Просто исчезни из города ненадолго.
Verlass eine Weile die Stadt.
Мне нужно отойти ненадолго.
Ich muss kurz weg.
Они останутся ненадолго.
Die bleiben nicht lange.
Я выходила ненадолго.
Ich musste mal.
Вообще то, эээ, я думаю я собираюсь задержаться здесь еще ненадолго.
Also, eigentlich wollte ich noch ein bisschen hier oben bleiben.
Не мог бы ты оставить ее со мной еще ненадолго?
Kannst du sie mir bitte noch ein wenig länger lassen?
Я останусь тут ненадолго.
Ich werde eine Weile hierbleiben.
Оставьте, пожалуйста, нас ненадолго с вашей дочерью.
Lassen Sie uns bitte kurz mit Ihrer Tochter allein.
Я прервалась ненадолго.
Ich nur Pause machen.
Результатов: 384, Время: 0.1059

Ненадолго на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий