DIE KAUTION - перевод на Русском

залог
kaution
pfand
schlüssel
sicherheiten
schadenskaution
bürgschaft
anzahlung
kreditunternehmen
verpfändung
депозит
einzahlung
ablagerung
kaution
deposit
anzahlung
no
einzahlen
hinterlegung
zu hinterlegen
einlage
залога
kaution
pfand
schlüssel
sicherheiten
schadenskaution
bürgschaft
anzahlung
kreditunternehmen
verpfändung

Примеры использования Die kaution на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er hat die Kaution nicht bezahlt.
Это не он внес залог.
Ich habe nicht genug Geld für die Kaution!
У меня не хватает денег на выкуп.
Ich habe die Kaution nicht bezahlt.
Я не вносил залог.
Ich weiß, dass Sie die Kaution bezahlt haben.
Я знаю, ты заплатил за них залог.
Natürlich, werden Sie nicht in der Lage sein, die Kaution bis Montag zu bezahlen.
И конечно, вы не сможете выйти под залог до понедельника.
Wir stimmten überein, dass Openshaw die Kaution platzen lässt.
Мы договорились, что Опеншоу выдет под залог.
Genau, die Kaution, ja.
Да, о залоге.
Ich will dir die Kaution zurückzahlen.
Я хочу вернуть деньги за залог.
Die Kaution Bonus von Slots Reich bietet bis zu $220 auf 220%,
Депозит Бонус игровые автоматы Империя предлагает до$ 220 на 220%,
Die Kaution wird vollständig auf Ihre Kreditkarte zurückerstattet, sofern in der Unterkunft keine Schäden entstanden sind.
После проверки состояния объекта размещения залог будет полностью возвращен на вашу кредитную карту.
Die Kaution Bonus von Astralbet Casino bietet bis zu $2000 auf 100% gesetzt,
Депозит Бонус из Astralbet казино предлагает до$ 2000 на 100%,
Dieses match Bonus lohnt sich zu 100% auf einen player's Kaution, die Kaution wird eine max-fünf-und-zwanzig euro“.
Этот матч Бонус стоит 100% на игрока- это залог, что залог был максимум двадцать пять евро- это.
Dies ist gut für die Kaution von $40 und oben und hat keine max Cash Out.
Это хорошо для депозита$ 40 и до и не имеет макс деньги из.
Wir fahren da hoch, übernehmen Bürgschaft, bezahlen die Kaution und gehen davon aus, dass sie ihn nicht wegen etwas ernsthaftem festhalten.
Приедем туда, внесем залог, оплатим штраф и, если его держат там не за что-то серьезное.
ich setze die Kaution fest auf 1.
Я устанавливаю сумму залога в 1 доллар.
denken du riskierst die Kaution?
что ты хочешь сбежать?
Na ja, er hatte also nicht genug für die Kaution. Aber eines Abends kam ein Typ ins Büro… mit einem Sack voll zerknüllter Geldscheine…
Ну, не хватало ему для залога, а тут как-то вечером заходит в офис один парень, с ним мешок, полный мятых купюр,
Mr. Rosen, die Kaution dieser Frau wird herabgesenkt auf eine Summe, die Donald Trump nicht extravagant fühlen lässt.
чтобы сумма залога за эту женщину не заставила Дональда Трампа почувствовать себя расточительным, и давайте все вернемся к тому,
Also, wenn Sie benötigen, um die Kaution oder Ihre Gewinne Abheben,
Поэтому, если вы требуете, чтобы внести депозит или вывести свой выигрыш,
Ich bezahle die Kaution.
Я внесу за вас залог.
Результатов: 656, Время: 0.0478

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский