DIE KELLNERIN - перевод на Русском

официантка
kellnerin
bedienung
kellnert
bardame
serviererin
официантку
kellnerin
bedienung
kellnert
bardame
serviererin
официантке
kellnerin
bedienung
kellnert
bardame
serviererin
официантки
kellnerin
bedienung
kellnert
bardame
serviererin

Примеры использования Die kellnerin на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und sie ist Tiana, die Kellnerin.
А она Тиана из ресторана.
Nur für die Kellnerin.
Только для офицантки.
Für so'ne Menge Kies könnte die Kellnerin ja mit mir schlafen.
За такие бабки я мог бы переспать с официанткой.
Die Kellnerin ist Linkshänderin…
Я знаю, что официантка- левша…
Er war ziemlich betrunken und entschied, die Kellnerin zu beleidigen, also verhaftete ich ihn wegen Trunkenheit.
Он сильно напился и решил нахамить официантке, так что я оформила ему пьянство в общественном месте.
Die Kellnerin hat Ärger mit einer herrlichen Geschlechtskrankheit
У этой официантки большие проблемы с венерическими заболеваниями.
Irgendein Kerl hat die Kellnerin belästigt, und… ich muss ihm die Nase gebrochen haben.
Один парень надоедал официантке, и… Я, похоже, сломал ему нос.
Da gibt es die Kellnerin auf der Arbeit und diesen süßen, kleinen Laden in Old Town.
Есть официантки с моей работы и милый маленький магазинчик в старом городе.
Jack wird in Verbindung mit Lucy McCabe verhört, die Kellnerin, die in der Unterführung erstochen wurde. Wird er verdächtigt?
Джека допрашивали о связи с Люси Маккейб, официантке, на которую напали в туннеле?
Ich war die Köchin des Cafés, die Kellnerin, der Manager, die Tellerwäscherin
Я была поваром, официанткой, менеджером, посудомойкой
Die Kellnerinnen hassen mich.
Но официантки меня ненавидят.
Die Kellnerinnen tragen Crocs statt High Heels,
Официантки носят резиновые тапочки вместо каблуков,
Mit der Kellnerin?
С официанткой?
Der Barmann und die Kellnerinnen wissen: keinen Alkohol!
Бармен и официантки будут знать: никакого алкоголя!
Einmal im College und einmal mit der Kellnerin von Howard Johnsons.
Один раз в колледже и один раз с официанткой из" Ховард Джонсона.
Willst du es der Kellnerin sagen?
Ты хочешь рассказать официантке?
Und die Kellnerinnen hatten alle dasselbe Gesicht.
А официантки… У них всех одинаковые лица.
Dadurch haben Sie mehr Zeit mit der Kellnerin.
Это дает тебе больше личного времени с официанткой.
wirst du der Kellnerin sagen.
ты скажешь официантке.
Der Freund der Kellnerin arbeitet dort.
Парень официантки там работает,
Результатов: 60, Время: 0.0489

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский