DIE KNOCHEN - перевод на Русском

кость
knochen
gebein
bone
gräte
würfel
кости
knochen
gebein
bone
gräte
würfel
косточки
knochen
костей
knochen
gebein
bone
gräte
würfel
костям
knochen
gebein
bone
gräte
würfel

Примеры использования Die knochen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du bist bis auf die Knochen durchnässt.
Ты промок до костей.
Gib ihm die Knochen der Wahrsagerin.
Ќтдай ему кости гадалки.
Ich bin durchgefroren, bis auf die Knochen.
Я промерзла до костей.
Ich habe ihm die Knochen gebrochen!
Я переломал ему кости.
In der ersten Woche wurde die ganze Familie bis auf die Knochen verschlungen.
В первую же неделю всю семью обглодали до костей.
Und das sind nur die Knochen.
И это только кости.
Die Felsen des Riffs zerrissen mein Fleisch bis auf die Knochen.
Камни рифов резали мою плоть до костей.
Die Kirche sagt nicht, wo die Knochen liegen.
Церковь нам не скажет, чьи это кости.
Ich glaube, in dem Moment beschloss ich, bis auf die Knochen zu gehen.
Думаю, что в этот момент я решил высечь его до костей.
Die Knochen verbrennen.
Сжечь кости.
Wir sind bis auf die Knochen durchgefroren.
Горейс Мы промерзли до костей.
Er fotografierte sogar die Knochen des menschlichen Körpers.
Он даже сфотографировал кости человеческого тела.
Er heißt"Schlecht bis auf die Knochen.
Он называется" плохой до мозга костей.
Wir müssen die Knochen finden.
Надо найти эти кости.
Aber bis auf die Knochen ein Teil von dir.
Но я ваш, до мозга костей.
Westminster Abbey hat die Knochen eines toten Elefanten gekauft.
Аббатство Вестминстер приобрело кости мертвого слона.
Das Urteil macht mich wirklich traurig bis auf die Knochen.
Это решение заставляет меня расстроить до костей.
Jahre später gräbt ein Hund die Knochen Ihres Jungen aus.
Лет спустя собака раскапывает кости вашего сына.
Sie beseitigen Kadaver bis auf die Knochen.
Они очищают трупы до самых костей.
Schaut Euch die Knochen an!
Пocмoтpи нa кocти!
Результатов: 284, Время: 0.0453

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский