DIE LIBERALISIERUNG - перевод на Русском

либерализацию
liberalisierung

Примеры использования Die liberalisierung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Obwohl viele Länder in den letzten zehn Jahren Privatisierungen vorgenommen und die Liberalisierung des Handels vorangetrieben haben, und obwohl die Staatsapparate auf ein Drittel ihrer ursprünglichen Größe geschrumpft sind, hat das Wachstum
Несмотря на то, что в течение десяти лет проводились программы приватизации, углубление торговой либерализации, и во многих странах государственные аппараты были сокращены на одну треть от их предыдущего размера,
Schuld daran war die Liberalisierung der Kapitalmärkte. Dadurch waren die Länder den Launen internationaler Kapitalflüsse ausgesetzt- irrationalem Optimismus aber auch Pessimismus,
Виновной была либерализация рынка капитала, делая страны уязвимыми по отношению к капризам международных потоков капитала- как иррациональному пессимизму,
Die Liberalisierung der Finanzmärkte mit Privilegien für Städte gleichzusetzen,
А между тем, приравнивание финансовой либерализации к привилегиям городов,
die Gleichberechtigung von Mann und Frau, die Liberalisierung des Arbeits- und Warenmarktes
гендерное равенство, либерализацию рынков труда
es so viele solcher Fälle gab, sondern dass die große Mehrheit davon nicht durch traditionelle Wirtschaftsreformen wie die Liberalisierung von Handel und Preisen bedingt war.
огромное их большинство, по-видимому, было никак не связано с обычными экономическими реформами, такими, как либерализация торговли и цен.
Das Ende der Inflation und„die große Mäßigung“ der letzten drei Jahrzehnte waren eine wesentliche Voraussetzung für die Liberalisierung weiter Teile der Welt
Окончание инфляции и« большое смягчение» трех прошлых десятилетий оказались фундаментальными для либерализации большей части мира,
trieb die Liberalisierung der Kapital- und Finanzmärkte voran,
стало продвигать либерализацию финансового рынка
verdient die Liberalisierung des Handels häufig nicht den Vorrang,
зачастую торговая либерализация не заслуживает приоритета,
Die Bemühungen zur Schließung eines Abkommens über die Liberalisierung des Handels in 15 Sektoren,
Но усилия, направленные на достижение соглашения о либерализации торговли в 15 отраслях,
Das Beste, auf das man hoffen kann, ist also vielleicht ein Experiment im russischen Stil, bei dem die Liberalisierung schnell von der nervösen alten Garde des Regimes abgeblasen wird.
Так что, наверное, лучшее, на что можно надеяться- это эксперимент с либерализацией в российском стиле, быстро приостановленный занервничавшей« старой гвардией» режима.
Obwohl Indien gut daran tut, die Liberalisierung der Finanzmärkte nicht auf die Spitze zu treiben, wie es die Vereinigten Staaten in
И хотя Индия поступает верно, избегая принятия крайностей финансовой либерализации, которые приняли Соединенные Штаты за несколько десятилетий до недавнего кризиса,
der von ihm favorisierte„einheitliche Wirtschaftsraum“ mit Russland wird das oligarchische System des Missbrauchs weiter stärken und die Liberalisierung untergraben.
а“ единое экономическое пространство” с Россией, которое он поддерживает, укрепит оскорбительную авторитарную систему и исключит либерализацию.
den politischen Einfluss protektionistischer Kräfte auszugleichen, die gegen die Liberalisierung mobilisieren.
противостоять протекционистским силам, выступающим против либерализации.
Und schließlich der Prozess der Rationalisierung der wirtschaftlichen Produktion und der Liberalisierung des Handels.
И, наконец, процесс рационализации экономического производства и либерализация торговли.
Mit der Liberalisierung des Handels steigen aber die mit der Vernachlässigung des komparativen Vorteils verbundenen Kosten rasant.
С наступлением торговой либерализации цена игнорирования относительной выгоды возрастает.
kommt zu dem Fazit, dass der Grund für die Krise in der Liberalisierung der Finanzmärkte liege.
причиной кризиса является чрезмерная либерализация финансовых рынков.
Auch Japans Erfahrungen liefern wertvolle Erkenntnisse über die Bedeutung von Umsicht bei der Liberalisierung des Kapitalverkehrs für eine Währung, die international zunehmend gefragt ist.
Опыт Японии также дает поучительные уроки важности благоразумия при либерализации условий потока капиталов для валюты, имеющей большой международный спрос.
ist ein Finanzsektor, der die Kräfte der Liberalisierung und Globalisierung nutzt, um das Wirtschaftswachstum in den bevorstehenden Jahren anzukurbeln.
способный воспользоваться возможностями либерализации и глобализации для обеспечения экономического роста на десятилетия вперед.
Insbesondere muss die neue Führung bei der Sanierung der Staatsbetriebe und der Liberalisierung der Banken die Verbindungen zwischen der Realwirtschaft und dem expandierenden Finanzsektor beachten.
В частности, новому руководству придется позаботиться о связях между реальным сектором экономики и расширяющимся финансовым сектором, поскольку это повлечет за собой реорганизацию государственных компаний и либерализацию банков.
Doch der Mangel an Aktivismus beim Handel bedeutet auch, dass wir keine Fortschritte bei der Liberalisierung des Handels machen.
Однако нехватка торгового активизма также означает, что мы не продвигаемся вперед с торговой либерализацией.
Результатов: 50, Время: 0.036

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский