DIE MÜTTER - перевод на Русском

матери
mutter
mom
mama
мамы
mutter
mom
mama
moms
mum
mami
mutti
ma
mommy
mom's
матерей
mutter
mom
mama
мать
mutter
mom
mama
мам
mom
mama
ma
mum
mutter
mami
mommy
mutti
mam
родительницы

Примеры использования Die mütter на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Könige zechten, die Mütter freuten sich.
Волхвы пировали, радовались матери.
Erst die Mütter, die sie in diesen Zirkus hineingeboren haben.
Первая- мама, которая привела их в этот балаган.
Die Mütter sterben immer weiter.
Женщины продолжают умирать.
Die Mütter gewinnen jetzt.
Мамочки выигрывают их сейчас.
Sie scheint nicht wie die Mütter in Indien sein.
Она, кажется, не быть похожими на матерей в Индии.
Und die Mütter stillen ihre Kinder zwei volle Jahre.(Das gilt) für jemanden,
Матери должны кормить своих детей грудью два полных года,
Und die Mütter sehen es und erkennen,… wie klein ihr Kind noch ist,
А мамы видят это, и у них это чувство- насколько еще малы их дети,
Und die Mütter stillen ihre Kinder zwei volle Jahre.(Das
А родительницы кормят своих детей полных два года;
Während die Mütter von Chatswin um ihr Leben rannten,
Но в то время, когда матери Чатсвина бежали
Immer wenn die Mütter in Sylvanian Village einkaufen gingen,
Когда бы мамы в Сивании не приходили за покупками,
Und die Mütter stillen ihre Kinder zwei volle Jahre.(Das
А родительницы кормят своих детей полных два года;
Die Einzigen, die den Mut hatten zu kämpfen, sind die Mütter von der Plaza de Mayo.
А самые мужественные, кто не оставил борьбу, это матери, в рядах организации Матери Пласа де Майо.
Fragt mich nach dem talent meiner tochter die mütter von ballerinas machen es in den wolken.
Спросите меня о таланте моей дочери"" Мамы балерин делают это за кулисами.
Und wenn ich die Mütter treffe in all diesen abgelegenen Orten bin ich oft überwältigt von der den Dingen, die wir gemeinsam haben.
И когда я встречаю матерей в этих многочисленных глухих уголках, я просто поражаюсь тому, сколько у нас общего.
Zweitens, die Mütter gesund und am Leben zu halten. Die Kinder am Leben halten. Keine Waisen mehr.
Вторая- сохранение здоровья и жизни матерей. Сохранение жизни детей. Профилактика сиротства.
sind dies in rund 90 Prozent der Fälle die Mütter.
в более чем 90 проц. случаев- это мать.
Die Mütter der meisten Menschen, müssen ihren Kindern nicht erklären… warum sie auf sie schossen
Да, большинство мам не должны объяснять своим детям, почему они стреляли в них,
Wir haben entschieden-- es war eine Entscheidung, kein Unfall, dass wir diese Kosten direkt an die Mütter und ihre Kinder weitergeben.
Это наше решение- не оплошность, а решение- переложить груз этих потерь непосредственно на матерей и детей.
ich will alle Dads auf der Welt retten, und die Mütter und Babys auch.
я пытаюсь спасти всех пап и мам, и детишек.
ich beneide die Mütter Jeep.
я завидую тем матерям, джип.
Результатов: 73, Время: 0.048

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский