DIE MOSCHEE - перевод на Русском

мечеть
moschee
gebetsstätte
anbetungsstätte
einemoschee
мечети
moschee
gebetsstätte
anbetungsstätte
einemoschee
масджид

Примеры использования Die moschee на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
übrigen Reishalme mit Erde, um so ihre Dächer und die Moschee zu verstärken.
этим составом укрепляют крыши домов и местной мечети.
Und wieder lauteten die Warnungen:"Geht nicht an diesem ersten Freitag, die Moschee könnte ein Ziel sein.
И вновь предупреждения:« Не ходите в эту пятницу, место может стать объектом нападения».
sie eure Gesichter demütigten und die Moschee betreten, wie sie sie das erste Mal betreten hatten,
войти в Иерусалимскую мечеть подобно тому, как они вошли туда в первый раз,
Ich war beim Abendgebet in der Moschee hier um die Ecke.
Я поел раньше, и шел в мечеть на вечернюю молитву тут за углом.
Die Erlaubnis zum Bau der Moschee gab Stalin persönlich.
Разрешение на постройку мечети дал лично Сталин.
Die Moscheen haben verloren, Bruder.
Мечети продались, брат.
Die Moscheen wurden zu Kirchen umgewandelt.
Мечети превращались в церкви.
Wurden in der Moschee Skanderbegs Grab entdeckt.
В 1978 году в мечети была обнаружена могила Скандербега.
Die Architektur der Moschee ist sowohl von der islamischen
Архитектура мечети имеет влияние
Aber Leute von der Moschee, haben herausgefunden, wo sie ist.
Но прихожане из нашей мечети узнали, где она.
Die Moscheen sind Allahs;
Мечети принадлежат Аллаху.
Der Plan der Moschee ist einfach.
План мечети- прямоугольный.
Was sie in der Moschee lernte, bewahrte sie davor, sich dem IS anzuschließen.
Чему она научилась в этой мечети, помешало ей вступить в ИГИЛ.
Die Gestaltung der Moschee kombiniert Einflüsse aus der Kolonial-
Проект мечети комбинирует колониальные
Die Ornamente der Moschee sind ähnlich der der mittelalterlichen Wolgabulgaren
Украшение мечети подобно таковым из средневековой Волжской Булгарии
Verkauf es und triff mich in der Moschee.
Продай его, потом приходи и присоединяйся ко мне в мечети.
Du warst in der Taverne und nun in der Moschee.
Что? Я оставил тебя в таверне, а встретил в мечети.
Bis morgen in der Moschee.
Увидимся завтра в мечети.
Ich will nicht die Lachnummer in der Moschee sein.
Я не хочу стать посмешищем в мечети.
Die Hochzeit wurde in der Moschee besiegelt, und von den Dorfältesten gesegnet.
Старейшины отпраздновали и освятили этот брак в мечети.
Результатов: 79, Время: 0.0432

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский