DIE PEST - перевод на Русском

чума
pest
seuche
plage
мор
more
moore
pest
morus
чумы
pest
seuche
plage
чуму
pest
seuche
plage
эпидемий
epidemien
seuchen
die pest

Примеры использования Die pest на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die anderen Krankheiten, Pocken, die Pest, sogar Ebola.
Другие болезни… Оспа, чума, даже эбола.
Brach in Cestice und Umgebung die Pest aus.
В 1701 в городе и окрестностях вспыхнула чума.
Klatsch verbreitet sich wie die Pest.
Слухи ползут, как чума.
Hinzu kam noch die Pest.
В то же время в Блатну пришла чума.
Was weißt du über die Pest?
И что тебе известно про Мора?
Mein Vater sah, wie Brüter sich wie die Pest über ganz Euronda ausbreiteten.
Он видел, что" животноводы" распространятся по всей Евронде, подобно чуме.
Die Geschichte sagt, die Pest brachte Elend und Tod.
Из истории мы знаем, что Черный мор привел к страданиям и гибели людей.
Er gibt ihm die Pest und wirft ihn auf den Aschenhaufen.
Он поразил его проказой и бросил на кучу пепла.
Als die Pest ins Tal kam glaubten alle,
Когда Черная смерть пришла в долину,
Die Pest über alle Feiglinge, sag ich,
Горетрусам, гореипроклятье! Аминь, говорю я,
Dieses Lied war über die Pest.
Эта песня про черную чуму.
Im Jahr 1710 brach die Pest aus.
В 1770 году здесь вспыхнула эпидемия чумы.
Ein Freund in der Not ist die Pest!
Друг в беде- это геморрой.
Oder hat dich die Pest ans Haus gefesselt?
Или тебя заперли дома из-за чумы?
Die Pest hatte zuletzt 1771 zu einem Aufstand in Moskau geführt.
В 1771 году в Москве разгорелась эпидемия чумы.
Die tun nicht so, als hätte ich die Pest oder so.
Не ведут себя так, будто я прокаженный или нищий.
Ich habe diesen Tag vermieden wie die Pest.
Я пытался скрыться от этого, как от чумы.
im Frühling 1348 hatte sich die Pest im gesamten Nildelta ausgebreitet.
весной 1348 года чума уже распространилась по всей дельте Нила.
Wir brauchen die Pest, um an den Teufel ranzukommen. Und wir brauchen Brady, um die Pest zu finden.
Чтобы победить Дьявола, нам нужен Мор, а чтобы найти Мора нам нужен Брэди.
Ich kannte ihre Mutter und ihren Vater, bevor sie die Pest dahingerafft hat Lord und Lady de Brötschen.
Я знал ее родителей до того, как их унесла чума лорда и леди Бэгел.
Результатов: 74, Время: 0.051

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский