DIE POLITIKER - перевод на Русском

политики
politik
richtlinien
politische
policy
strategien
entscheidungsträger
maßnahmen
лидеры
führer
führung
politiker
führungspersönlichkeiten
spitzenpolitiker
machthaber
führenden politiker
führungsköpfe
staatschefs
führungspersonen
политические деятели
politiker
политиков
politiker
politischen
entscheidungsträger
политикам
politikern
politische entscheidungsträger

Примеры использования Die politiker на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Politiker überall sollten sich die wirtschaftlichen Chancen
Политики во всем мире должны признать экономические возможности-
Auf jeden Fall müssen die Politiker Europas und der USA erkennen,
В любом случае, США и европейские лидеры должны признать,
Tatsächlich scheinen die Politiker heute zunehmend weniger dazu zu neigen, auf Zollerhöhungen zurückzugreifen.
Создается впечатление, что политики сегодня в самом деле не склонны прибегать к повышению пошлин.
Doch wird dies nicht geschehen, solange die Politiker weiter über Reformen reden, während sie praktisch nichts für ihre Umsetzung tun.
Но этого не произойдет, пока политические деятели продолжают говорить о реформах, фактически не делая ничего для их реализации.
Sollten die Politiker beider Seiten nicht anfangen zusammenzuarbeiten,
Если лидеры обеих сторон не начнут работать вместе,
Gibt es Belege dafür, dass die Politiker in den USA auf die Vorlieben
Есть ли свидетельство тому, что политики США реагируют на предпочтения
Die Angst ist real und tief empfunden und die Politiker ignorieren sie auf ihre eigene Gefahr.
Страх является реальным и интуитивным, и политические деятели игнорируют его на свой риск.
Falls das öffentliche Bewusstsein der aktuellen Probleme die Politiker dazu anregt, eine funktionierende Lösung zu finden,
Если общественное понимание текущих проблем будет стимулировать политиков к поиску работоспособных решений,
Indem sie auf die richtigen Maßnahmen setzen, können die Politiker der EU gewährleisten,
Сосредоточив внимание на правильной политике, лидеры ЕС смогут гарантировать,
Zwar interpretierten die Politiker das Gesetz in diesen Fällen äußerst phantasiereich,
И хотя в этих случаях политики интерпретировали закон достаточно вольно,
Diese Ergebnisse sollten die Politiker ermutigen, sich aktiver für legale Migrationsmöglichkeiten und Maßnahmen zur Integration von Migranten einzusetzen.
Эти выводы должны взбодрить политиков занять более активную позицию в разработке путей для легальной миграции и политики по интеграции мигрантов.
Aber die Politiker müssen den Zugang zu nahrhafteren Lebensmitteln wie Fleisch, Obst
Но политикам следует сосредоточиться на повышении доступности более питательных продуктов,
Dennoch verließen die Politiker New York mit eindeutigen
Однако лидеры покидали Нью-Йорк с намерением поставить четкие
Ich befürchte, die Politiker wollen in der Öffentlichkeit hart gegenüber den Bankern wirken,
Боюсь, что политики хотят, чтобы их воспринимали как людей, жестко относящихся к банкирам,
bringt der öffentliche Druck, etwas zu tun, die Politiker sehr schnell dazu, sich rücksichtslos über die gewöhnlich für die Regierungspolitik geltenden Kontrollmechanismen
общественное давление что-то сделать быстро заставляет политиков принимать жесткие меры к обычной системе сдержек
Wenn die Regeln einer Institution mit der Ökonomie in Konflikt geraten, müssen die Politiker entweder kreative Wege finden, die Regeln zu ändern,
А когда экономика вступает в конфликт с институциональными правилами, политикам надо либо искать креативные способы изменения правил,
Wenn die TTIP-Verhandlungen im nächsten Monat wieder aufgenommen werden, müssen die Politiker Europas auf echte Fortschritte drängen,
Когда переговоры ТПТИ возобновятся в следующем месяце, лидеры ЕС должны настаивать на подлинном прогрессе,
Die Politiker werden weiterhin mit jeder auffindbaren Munition auf das Problem feuern,
Политики будут по-прежнему атаковать проблему всеми доступными средствами,
Deine Ärzte arbeiten nicht für die Politiker, so dass wir wissen,
Твои врачи не работают для политиков, поэтому мы знаем,
Aber wenn die Steuererhöhungen politisch nicht zweckdienlich sind, sollten die Politiker mit der althergebrachten Defizitfinanzierung weitermachen.
Однако, если повышение налогов не является политически целесообразным, политикам стоит исходить из старомодного дефицитного финансирования.
Результатов: 151, Время: 0.0558

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский