DIE SIE LIEBEN - перевод на Русском

которые вы любите
die sie lieben
которых вы любите
die sie lieben

Примеры использования Die sie lieben на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Swagroll: Great Weg, um die Filme, die Sie lieben, mit anderen Menschen zu teilen.
Swagroll: отличный способ поделиться фильмы, которые вы любите с другими людьми.
Jemand hatte es auf die Frau, die Sie lieben, abgesehen, also hat jemand von der Affäre gewusst.
Ну, кто-то убил девушку, которую вы любили,- значит кто-то знал о вашей интрижке.
andere Inhalte, die Sie lieben, direkt von Ihrem Lieblingsgerät direkt auf Ihren Fernseher übertragen.
видео, музыку и другой контент, который вы любите, с вашего любимого устройства прямо на телевизор.
Sie verbinden sich um die Dinge herum, die sie lieben, die Dinge, die sie mögen.
Они объединяются вокруг вещей, которые они любят, и вокруг вещей, которые им нравятся.
Alle die Sie lieben, alle die Sie kennen, alle von denen Sie je gehört haben,
Все, кого вы любите, все, кого вы знаете, все, о ком вы когда-либо слышали,
Hören Sie auf, Tom Carters Verschwinden zu untersuchen oder die Menschen, die Sie lieben, werden sterben.
Прекрати расследовать исчезновение Тома Картера… или те, кого ты любишь, начнут умирать.
Hören Sie auf, Tom Carters Verschwinden zu untersuchen oder die Menschen, die Sie lieben, werden sterben.
Прекрати расследовать исчезновение Тома Картера, иначе люди, которых ты любишь, начнут умирать.
werden die Sie zwingen dabei zuzuschauen, wie sie alle umbringen, die Sie lieben.
они заставят смотреть на то, как убивают всех, кого ты любишь.
manchmal geraten die Menschen, die sie lieben, ins Kreuzfeuer.
иногда люди, которые ее любят, попадают под удар.
nehmen wir die Menschen, die sie lieben.
у нас есть люди, которые ее любят.
ohne mehr über Sie und die Person, die Sie lieben, zu wissen, ist eine Diagnose so gut wie unmöglich.
не зная большее о тебе и человеке, которого ты любишь, это почти невозможно диагностировать.
die sie treffen, die sie lieben, denen sie Unrecht tun.
с которыми они встречаются, которых они любят, с которыми они ошиблись.
Und manchmal verhalten sich die Menschen dann wirklich seltsam, selbst bei den Leuten, die sie lieben.
Иногда это приводит к тому, что люди ведут себя очень странно, даже с теми, кого любят.
für all die Sandwiches, die Sie lieben!
за бутербродом который ты любишь!
non-stop Sie Musik, die Sie lieben.
означает безостановочную вам музыку, которую вы будете любить.
Mit all den Daten da draußen ist es vielleicht eine gute Idee, nicht zu weit in die Vergangenheit derer zu schauen, die Sie lieben.
С таким объемом информации в сети лучше не заглядывать далеко в прошлое тех, кого вы любите.
wo immer Sie wollen privat mit den Menschen, die Sie lieben, oder für eine sehr sensible Geschäftstreffen.
куда вы хотите в частном порядке с людьми, которых вы любите, или для очень чувствительной деловой встречи.
wo immer Sie wollen privat mit den Menschen, die Sie lieben, oder für eine sehr sensible Geschäftstreffen.
куда вы хотите в частном порядке с людьми, которых вы любите, или для очень чувствительной деловой встречи.
Sie verbinden sich um die Dinge herum, die sie lieben, die Dinge, die sie mögen.
Они объединяются вокруг вещей, которые они любят, и вокруг вещей, которые им нравятся.
Diesen abartigen Jesus-Komplex, den Sie vielleicht haben sollten Sie besser den Menschen zur Verfügung stellen, die Sie lieben statt denen, mit denen Sie nicht mal'ne Tasse Kaffee trinken würden außerhalb dieses Raumes.
Вот этот ваш искаженный комплекс Спасителя лучше направить на тех, кого вы любите, а не тех, с кем бы вы никогда не выпили даже чашку кофе вне стен этой комнаты.
Результатов: 51, Время: 0.3024

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский