ЛЮБИТЬ - перевод на Немецком

lieben
любить
обожают
дорогие
нравится
любовь
близких
в восторге
влюблены
любимых
mögen
возможно
нравится
любят
могут
хотите
обожают
zu lieben
die Liebe
любовь
любить
обожаю
gerne
рад
охотно
нравиться
хотел бы
любит
с удовольствием
с радостью
обожаю
предпочитаю
gern
рад
охотно
нравиться
люблю
хотел бы
хотелось бы
с удовольствием
с радостью
обожаю
liebt
любить
обожают
дорогие
нравится
любовь
близких
в восторге
влюблены
любимых
liebe
любить
обожают
дорогие
нравится
любовь
близких
в восторге
влюблены
любимых
geliebt
любить
обожают
дорогие
нравится
любовь
близких
в восторге
влюблены
любимых
mag
возможно
нравится
любят
могут
хотите
обожают

Примеры использования Любить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я думаю, что ты не можешь любить меня.
Ich glaube, daß du mich nicht lieben kannst.
Нельзя заставить людей любить друг друга.
Man kann Leute beim besten Willen nicht dazu zwingen, sich zu lieben.
Ты думал, я перестала любить тебя, но это не так.
Du dachtest, ich liebe dich nicht mehr.
Любить меня так, как не может никто♪.
Liebt mich wie es sonst keiner kann.
Она любить возбуждать мужчин руками.
Sie macht's gern mit der Hand.
Я не обязан любить людей, с которыми работаю.
Ich muss die Leute, mit denen ich arbeite, nicht mögen.
Но она не может любить его.
Aber sie konnte ihn nicht lieben.
Таким образом, любить значит страдать.
Deshalb heißt zu lieben leiden.
Не только твоя мама, любить все везде исправлять.
Deine Mom ist nicht die Einzige, die gerne Dinge löst.
Меня надо любить и желать.
Ich will geliebt und begehrt werden.
Это отличная статья я любить ее больше, чем водка.
Diese Publikation ist großartig. Ich liebe sie mehr als Wodka.
Никто не может любить что-либо так сильно, как Нэд.
Niemand liebt etwas so bedingungslos wie Ned.
Я должна любить его.
Ich muss ihn lieben.
Я же не обязана их любить.
Ich meine, ich muss es nicht mögen.
все равно буду любить.
werde ich dich immer gern haben.
Я никогда не переставал его любить.
habe ich nie aufgehört ihn zu lieben.
Еду не надо любить, ее надо есть.
Essen mag man nicht, man isst es.
Но лучше любить и потерять. Верно?
Aber besser, richtig geliebt und verloren zu haben,?
Я любить свадьба дома.
So was liebe ich.
Можно либо любить бокс, либо ненавидеть.
Entweder hasst man Boxen, oder man liebt Boxen.
Результатов: 1619, Время: 0.1997

Любить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий