LIEBEN - перевод на Русском

любить
lieben
mögen
zu lieben
die liebe
gerne
gern
обожают
lieben
mögen
vergöttern
verehren
anbeten
bewundern
дорогие
teuer
liebe
verehrte
meine lieben
wertvoll
liebsten
süßen
нравится
mag
gefällt
liebe
gern
gerne
genieße
stehst
spaß
gut
leiden
любовь
liebe
geliebte
love
liebling
liebste
schatz
zuneigung
zu lieben
близких
enge
nahen
lieben
familie
angehörigen
liebsten
nahe standen
menschen
verwandte
in der nähe
в восторге
begeistert
lieben
gefällt
glücklich
sich freuen
mag
entzückt
aufgeregt
schwärmen
begeistert sein
влюблены
verliebt
verliebt sind
любимых
geliebten
bevorzugten
lieben
liebsten
favoriten
wir lieben
beliebten
lieblings-
nahestehenden
любят
lieben
mögen
zu lieben
die liebe
gerne
gern
любим
lieben
mögen
zu lieben
die liebe
gerne
gern
любите
lieben
mögen
zu lieben
die liebe
gerne
gern
любви
liebe
geliebte
love
liebling
liebste
schatz
zuneigung
zu lieben
дорогому

Примеры использования Lieben на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Adam, lieben heißt leben.
Адам, любить значит жить.
Alle lieben Clay.
Клэй всем нравится.
Du wirst es dort lieben.
Ты будешь в восторге от всего там.
Wir lieben uns. Wir werden gemeinsam die Welt sehen.
Мы влюблены и собираемся вместе посмотреть мир.
Lieben und Arbeiten, Arbeiten und Lieben.
Любовь и работа. Работа и любовь.
Und dann versucht zu sagen:"Gut, meine Lieben liebe ich.
И пытаешься сказать себе:" Ну что же, я люблю своих близких.
Meine lieben Kinder.
Мои дорогие дети.
Ärzte lieben Anomalien.
Доктора обожают аномалии.
Dann werde ich das lieben, was aus ihr wird.
Тогда я буду любить ту, кем она станет.
Oh, Schweden lieben Death Metal.
О- о, шведам нравится дэт- метал.
Weil Sie seine Frau lieben.
Потому что вы влюблены в его жену.
Du wirst Wilde lieben.
Ты будешь в восторге от Уайлда.
Freundschaften sterben und wahrhafte Lieben lügen.
Дружба умрет и любовь соврет.
Ja, ihr habt alle aufgehört zu trinken, weil ihr eure Lieben verletzt habt.
Да, все вы бросили пить, потому что ранили этим своих любимых.
viel Erholung warten auf Sie und Ihre Lieben in Westgriechenland.
многообразные развлечения ждут вас и ваших близких в Западной Греции.
Meine lieben, hübschen Kinder.
Мои дорогие, прекрасные дети.
Spione lieben Technik-Upgrades.
Шпионы обожают модернизацию техники.
Denn entweder wird er den einen hassen und den anderen lieben.
Ибо он будет ненавидеть одного господина и любить другого.
Kinder lieben Schokolade!
Дети любят шоколад!
Wir lieben unseren Job.
Нам нравится наша работа.
Результатов: 3336, Время: 0.1694

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский