ЛЮБИМЫХ - перевод на Немецком

geliebten
любил
влюблен
любви
в восторге
bevorzugten
предпочтительно
предпочитает
предпочтительным
благоволит
предпочтение
нравится больше
Lieben
люблю
любовь
дорогая
нравится
обожаю
милая
liebsten
дорогой
милый
любить
добр
любовь
хорошо
обожаю
Favoriten
любимый
фаворитом
любимчик
любимец
wir lieben
мы любим
нам нравится
мы обожаем
мы полюбили
любимых
мы любим друг друга
мы в восторге
beliebten
популярен
заблагорассудится
lieblings
Nahestehenden

Примеры использования Любимых на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Или любимый дом… без любимых.
Oder das Haus eines Geliebten ohne den Geliebten.
Радость оно приносит, подобно улыбке любимых.
Er begluckt uns, wie das Lacheln der Liebsten.
потенциал наших любимых становится явью.
wird das Potenzial unserer Geliebten wahrhaftig.
У тебя нет особых любимых, с кем провести его?
Hast du keinen besonderen Liebling, um sie mit ihr zu verbringen?
Я жила много лет, наблюдая смерть моих любимых.
Ich musste jahrelang mit ansehen, wie meine Liebsten von mir gingen.
За любимых и жен.
Auf Liebchen und Ehefrauen.
У предательства любимых есть свои границы.
Der Verrat an der Liebe… hat Grenzen,
Кто захочет увидеть своих любимых гниющими?
Wer will zusehen, wie seine Liebsten verrotten?
Одно из моих любимых животных- саламандра.
Unter allen diesen Tieren bevorzuge ich den Salamander.
Мои 5 любимых: мазь, пчела.
Meine fünf Lieblingsworte sind: Salbe, Hummel.
Я готов горы свернуть ради любимых людей.
Ich tue alles für die Menschen, die ich liebe.
Как реагируют клоны на ритуальные унижения от друзей и любимых?
Wie reagieren Klone, wenn sie feierlich durch Freunde und Angehörige gedemütigt werden?
Ты не знаешь, каково быть вдали от любимых.
Sie wissen nicht, wie es ist, von Ihren Geliebten ferngehalten zu werden.
Благодаря неизбежным трансформациям я призову любимых, чтобы попрощаться.
Aufgrund dieser bevorstehenden Transformation habe ich meine Liebsten angerufen, um mich zu verabschieden.
Боюсь, что деньги изменят мою жизнь, любимых людей.
Ich habe Angst, dass sich mein Leben und Menschen, die ich liebe, ändern.
Это группа поддержки тех, кто потерял любимых при землетрясении.
Das ist eine Selbsthilfegruppe für diejenigen, die ihre Liebsten beim Beben verloren.
Я сделаю все, что угодно, чтобы защитить любимых людей.
Ich würde alles tun, um die Menschen zu beschützen, die ich liebe.
Она вторая в списке моих любимых рыжеволосых.
Sie war meine zweitliebste Rothaarige.
Это похоже на одну из любимых игр Астрид.
Das sieht nach einem der Spiele aus, die Astrid gerne spielt.
Я знаю много душераздирающих историй людей, потерявших любимых из-за зависимости.
Ich höre zu viele tragische Geschichten von Leuten, die Angehörige an die Sucht verloren haben.
Результатов: 103, Время: 0.4038

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий