LIEBLING - перевод на Русском

любимый
liebling
favorit
schatz
geliebter
liebster
mein liebster
lieblingsessen
lieblingskuchen
mein lieber
bevorzugtes
детка
baby
schatz
babe
kleine
liebling
schätzchen
süße
chica
kiddo
любимица
liebling
favoritin
lieblingstochter
liebste
любовь
liebe
geliebte
love
liebling
liebste
schatz
zuneigung
zu lieben
солнышко
schatz
schätzchen
liebling
sunny
sonnenschein
süße
sonne
liebes
kleines
sunshine
дорогуша
schätzchen
süße
schatz
liebling
darling
cher
liebes
kleines
sweetheart
herzchen
малыш
baby
junge
schatz
kind
little
babe
kid
kumpel
liebling
schätzchen
сладкий
süß
schatz
sweet
liebling
schätzchen
smilie
süßlichen
любимец
liebling
favorit
дорогая
schatz
liebe
liebling
schätzchen
süße
darling
teuer
liebste
kleines
teuerste
любимчиком
фаворита
либлинг
конфетка
лапочка

Примеры использования Liebling на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sheila, Liebling, ich bin's.
Шейла, детка, это я.
Liebling, du solltest nicht bei offenem Fenster schlafen.
Дорогая, тебе не стоит спать с открытым окном.
Mein armer Liebling, er existiert nirgendwo.
Моя бедная любовь, он не существует нигде.
Mein Liebling.
Und deshalb bist du auch mein Liebling.
Вот поэтому ты моя любимица.
Ich habe den Präsidenten schon immer unterstützt, Liebling.
Я всегда поддерживаю президента, милая.
Sachte, Liebling, lass ihn atmen.
Полегче, Дорогуша, позволь ему вздохнуть.
Liebling, das ist nicht wahr.
Детка, это неправда.
Liebling, Mom muss sich ausruhen.
Солнышко, маме нужен отдых.
Haley, Liebling, kannst du uns helfen?
Хэйли, дорогая, можешь помочь нам?
Ich finde dich perfekt, mein Liebling.
Я думаю, что ты идеальна, моя любовь.
Ihr Liebling.
Ваша любимица.
Guten Morgen, Liebling.
Доброе утро, любимый.
Und ich war Mamis Liebling.
И у мамы я был любимчиком.
Er hat dich nicht befördert, Liebling.
Он тебя не повышал, милая.
Liebling, das ist ein Highlight vom 98er-Meisterschaftsspiel.
Дорогуша, это лучшие моменты игры чемпионата 98- го.
Liebling, ich sitze im Auto.
Детка, я за рулем.
Claire, Liebling, wach auf.
Клер, солнышко, очнись.
Sie können das schnellste und Ihren Liebling wählen.
Вы можете выбрать самое быстрое и ваш фаворита.
Es macht aus dir einfach ein Mensch, mein Liebling.
Это делает тебя человеком, любовь моя.
Результатов: 1902, Время: 0.299

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский