DIE VERLIERER - перевод на Русском

проигравшие
verlierer
несчастны
unglücklich
verlierer
verlierenden
unselig
arm und
elend
в убытке
im verlust
die verlierer
verlierende
проигравших
verlierer

Примеры использования Die verlierer на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Allah verleugnen, das sind die Verlierer.
отреклись от Бога, Убыток( тяжкий) понесут.
kehren sie euch auf euren Fersen um, und ihr werdet die Verlierer sein.
они обратят вас вспять[ к язычеству], и вы потерпите урон.
die auf der Erde Unheil stiften. Das sind die Verlierer.
делают непотребства на земле,- те несчастны.
an dem Tage, wenn die Stunde kommen soll- an jenem Tage werden die Lügner die Verlierer sein.
землей. И в День, когда наступит Час,- В тот День в убытке будут те, Кто ложью счел Его знаменья.
Unheil auf der Erde anrichten. Diese sind die Verlierer.
делают непотребства на земле,- те несчастны.
dem Mittelstand zu gewinnen und zu erhalten, während die Kosten auf die Verlierer abgewälzt werden.
домовладельцев среднего класса, возлагая в то же время затраты на плечи проигравших.
die Nettoeffekte positiv sein werden und die Gewinner daher die Verlierer entschädigen und trotzdem noch Gewinne verbuchen können.
чистая прибыль будет несомненной, и что поэтому победители могут компенсировать проигравшим и тем не менее выйти вперед.
für den Prozess eintreten, doch müssen die Verlierer angemessen entschädigt werden,
могут поддерживать процесс, но проигравшим должны дать адекватную компенсацию,
auf der Erde Unheil stiften- das sind die Verlierer.
распространяют нечестие на земле. Именно они окажутся в убытке.
auf der Erde Unheil stiften- das sind die Verlierer.
сеет беды на земле,- Они- все те, кто обманулся.
auf der Erde Unheil stiften- das sind die Verlierer.
творят нечестие на земле. Это- те, которые окажутся в убытке.
Gewiß, sie waren die Verlierer.
какие были некогда прежде них, исполнилось над ними, и вот они в числе несчастных.
In beiden Fällen befindet sich Syrien zurzeit im Lager der Verlierer.
В любом случае, в настоящее время Сирия находится в лагере проигравших.
Der Verlierer schmeißt'ne Riesenparty am Druid Hill nächstes Wochenende.
Проигравшие закатывают вечеринку в Друид Хилл в следующие выходные.
Der Verlierer verlässt die Stadt.
Проигравший уезжает из города.
Und der Verlierer?
А проигравший?
Der Verlierer macht was auch immer der Gewinner will.
Проигравший делает все, что захочет победитель.
Der Verlierer erhält einen Matchpunkt.
Проигравшему начисляется очко.
Der Verlierer macht den Abwasch?
Проигравший моет посуду?
Der Verlierer rannte alleine davon, aber der Gewinner folgte
Проигравший убежал один. Победитель пошел по следам,
Результатов: 43, Время: 0.0673

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский