DIESE LIEBE - перевод на Русском

эта любовь
diese liebe
эту любовь
diese liebe
этой любви
diese liebe

Примеры использования Diese liebe на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Diese Liebe werden unsere Eltern nie gutheißen!
Это любовь, которую наши родители никогда не одобрят!
Nur diese Liebe ist großherzig,
Лишь та любовь обильна и щедра,
Wir haben uns hier versammelt, um diese Liebe zu feiern.
И сегодня мы видим перед собой именно такую любовь.
Ich weiß, wie sich diese Liebe anfühlt.
Я знаю, что такое любовь.
Spüren Sie diese Liebe?
Вы чувствуете в сердце такую любовь?
Wie bekommen Sie diese Liebe?
Как вам получить такую любовь?
Ich weiß, dass diese Liebe falsch ist,
Я знаю, что эта любовь неправильна… несмотря на то,
Die diese Liebe mit Stehlen abdecken,
А эту любовь усугубить воровством,
Wenn ihr diese Liebe neue Jahr Tapeten@ Ansammlung mögen,
Если вам понравилась эта любовь новый год обои@ Коллекция,
Wenn du dir selbst erlaubst diese Liebe zuzulassen, diese Liebe zu sein
Когда вы позволяете себе почувствовать эту любовь, быть этой любовью,
Und wenn diese Liebe zu dir zurückkehrt, musst du alles geben,
И когда эта любовь вернется к тебе, ты должен приложить все силы,
Unser Glaube an diese Liebe Gottes darf nicht nur ein unbestimmtes Gefühl bleiben,
Наша вера в эту любовь Божию не может оставаться смутным чувством,
Und es ist diese Liebe, die ich habe, um ihnen reden, ist nicht weit von dem, was passiert ist.
И именно эта любовь, я говорю им, что не далеко от происходящего.
Und wir haben diese Liebe in unseren Chats gelernt,
И мы узнали эту любовь в наших чатах, в наших клубах,
Es schien, als sei diese Liebe die einzige Möglichkeit,
И казалось, что эта любовь- единственное,
dass Lucas diese Liebe kennenlernt, weil du seine Mutter bist.
Лукас прочувствовал эту любовь, потому что ты его мать.
durch deine Selbsterkenntnis, diese Liebe ist irgendwie allumfassend.
через твое знание себя. Эта любовь включает в себя все каким-то образом.
sie liebe mich. Bevor sie diese Liebe begrub und meinen Bruder heiratete.
она любила меня, до того как она похоронила эту любовь… и вышла замуж за моего брата.
weh es tut, wenn diese Liebe verschwindet.
как больно, когда эта любовь уходит.
Wenn Erwachsene sich sehr liebhaben, dann wollen sie sich diese Liebe zeigen. Ich weiß.
Когда взрослые люди очень сильно друг друга любят они хотят показать друг другу эту любовь.
Результатов: 67, Время: 0.0513

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский