DOCH AUCH - перевод на Русском

же
ist
doch
aber
schon
so
auch
gleiche
genau
wie
но и
sondern auch
und doch
ведь тоже
bin auch
doch auch
ja auch
но даже
aber selbst
aber auch
aber sogar
aber schon
однако и
aber auch
und doch
бы
könnte
auch
wenn
auch immer
egal
sollte
es
ich
gerne
gern
бы тоже
auch
и ты
und du
und sie
du auch
und man
du bist
wie du
damit du
но также
sondern auch
sondern ebenfalls
aber außerdem
aber ebenso
aber zugleich
aber zudem

Примеры использования Doch auch на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sloan hat doch auch ein tolles Haus, oder nicht?
У Слоан же отличный дом?
Das machst du doch auch.
Ты ведь тоже сбежала.
Bibi möchte Elea gerne helfen, doch auch Hexenkräfte sind begrenzt.
Биби очень хочет помочь ей, но даже у ведьм полномочия ограничены.
Sie kehrten zurück und berichteten es den anderen, doch auch ihnen glaubten sie nicht.
Они вернулись в Иерусалим и сообщили остальным, но и им не поверили.
Sag mir doch auch mal was Nettes.
Скажи и ты что-нибудь приятное.
Du hast doch auch mit dem Arzt gesprochen!
Ты же говорила с доктором!
Die Bösen trafen mich doch auch mit dem Kamerastrahl.
Меня ведь тоже смертоубийственной камерой облучали.
Du hast mich doch auch eingeladen.
Ты же меня пригласил.
Du denkst doch auch, dass ich ihr das schuldig bin.
Ты ведь тоже думаешь, что я ей должен.
Zu Hause lernen wir doch auch zusammen.
Мы же дома вместе занимаемся.
Du willst das doch auch nicht oder?
Ты ведь тоже этого не хочешь?
Du hast das doch auch bemerkt?
Ты же заметил?
Du tanzt doch auch gern, oder?
Ты ведь тоже любишь танцевать?
Das war doch auch euer Geld!
Это же были ваши деньги!
Du bist doch auch der Job, oder?
Ты ведь тоже работаешь?
Sie haben sie doch auch betrogen, oder?
Вы же ей изменяли?
Du willst doch auch, dass deine Nichten und Neffen auf eine Privatschule gehen?
Ты же хочешь, чтобы твои племянники ходили в частную школу?
Aber Miss Johnson, Sie sollten doch auch servieren!
Мисс Джонсон, вы же должны прислуживать на приеме!
In England gibt es doch auch Verbrechen.
В Англии же есть преступники.
Wir haben dich doch auch mitgenommen.
Ну, мы же подобрали тебя.
Результатов: 119, Время: 0.0922

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский