DRINGENDE - перевод на Русском

срочное
dringende
ausdrücklich
eil
неотложные
dringende
насущная
dringende
настоятельную
dringend
срочный
dringende
ausdrücklich
eil
срочная
dringende
ausdrücklich
eil
срочных
dringende
ausdrücklich
eil
срочно
dringend
sofort
schnell
jetzt
wichtig
umgehend
notfall
du musst
dringlich
schnellstens
настоятельно
nachdrücklich auf
dringend
eindringlich
mit nachdruck

Примеры использования Dringende на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Tut mir leid, das ist eine sehr dringende Frage.
Простите, но это действительно срочный вопрос.
Eine dringende Botschaft von Seiner Majestät.
Срочное сообщение от Его Императорского Величества.
Flexible Vorbereitungszeit kann Zeit für Hotels sparen, die dringende Öffnung benötigen.
Гибкая задержка может сохранить время для гостиниц которым нужно срочное отверстие.
Anan, der Botschafter der Erde hat eine dringende Nachricht.
Анан. У посола землян срочное сообщение.
Sie sagt, es ist ein dringende Familienangelegenheit.
Она говорит, что это срочное семейное дело.
Verzeihung, eine dringende Angelegenheit.
Простите, мадам. Срочное дело.
Admiral. Eine dringende Nachricht von der Admiralität.
Адмирал, сэр, срочное послание от Адмиралтейства.
Hat sie dringende Angelegenheiten für mich zu tun?
У нее ко мне срочное дело?
Mein Lord, eine dringende Nachricht.
Милорд, срочное послание.
Er sagte, es täte ihm leid und dass dringende Geschäfte dazwischen kamen.
Он извинился, сказал, что подвернулось срочное дело.
Danke, aber ich muss weiter, dringende Depeschen überbringen.
Спасибо, я везу срочные депеши и должен продолжить свой путь.
Regierung Serbiens fordert dringende Sitzung des UN-Sicherheitsrats|
Правительство Сербии требует срочного заседания Совбеза ООН|
Dringende Stadtangelegenheiten.
Срочные городские дела.
Dringende Nachricht von Lord Conde
Срочные новости от Лорда Конде
Kostenlose Rufnummer für dringende psychologische Hilfe rund um die Uhr: 051.
Бесплатныйтелефон круглосуточной неотложной психологической помощи: 051.
Ich denke es ist eine dringende Frage.
Так как, думаю, это насущный вопрос.
Du…"Schrie seine Schwester mit erhobener Faust und eine dringende Blendung.
Закричала сестра с поднятым кулаком и срочные блики.
Eure Heiligkeit, eine dringende Angelegenheit.
Ваше Святейшество, неотложное дело.
Wir haben keine andere Wahl als eine mächtige und dringende Entkarbonisierung.
У нас нет другого выбора, кроме радикальной и срочной декарбонизации.
Ich habe eine dringende Verabredung.
А то у меня неотложная встреча.
Результатов: 101, Время: 0.0826

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский