DU BIST DOCH - перевод на Русском

ты же
du bist
du doch
aber du
wie du
denn du
du ja
wie sie
du das
sie können
du solltest
ты ведь
du bist
du doch
aber du
weil du
denn du
gewiß , du
weißt du
du ja
du hast
ich meine , sie
вы ведь
sie sind
sie doch
denn sie
sie gehören
ich meine , ihr
sie haben
aber sie
weil sie
sie es
sie nicht
ы же
du bist doch
ты просто
du nur
du bist
du einfach
du bist nur
du es
du gerade
du willst
du bloß
du musst
du eben

Примеры использования Du bist doch на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du bist doch nicht abergläubisch, oder, Chris?
Ты ведь не суеверен, Крис?
Du bist doch ein pfiffiger weisser Junge.
Ты же умный белый мальчик.
Du bist doch gar nicht mehr krank.
Ты ведь не сильно болен.
Los, du bist doch eine Alpha.
Давай! Ты ведь Альфа.
Du bist doch der Ingenieur.
Ты же у нас инженер.
Du bist doch noch immer ein Schwarzer, oder?
Ну, ты ведь еще черный, не так ли?
Du bist doch kahl.
Ты же лысый.
Hey, du bist doch Iron Maven.
Эй, ты ведь Айрон Мейвен.
Du bist doch der New York City-Experte.
Ты же у нас эксперт по Нью-Йорку.
Du bist doch nicht Superman.
Ты ведь не супермен.
Aber du bist doch der gestiefelte Kater.
Но ты же Кот в сапогах.
Du bist doch kein Zombie, oder?
Ты ведь не зомби, да?
Du bist doch kein Ermittler.
Ты же даже не следователь.
Du bist doch noch ein halbes Kind.
Ты ведь еще наполовину ребенок.
Aber du bist doch kein Kommunist.
Но ты же не коммунист.
Aber du bist doch mein kleiner Rabbit.
Но ты ведь мой маленький Кролик.
Du bist doch Mobilitätsberater.
Ты же консультант по топливу.
Du bist doch Psychiater.
Ты ведь психиатр.
Du bist doch stark.
Почему? Ведь ты сильный.
Du bist doch mein Lonny.
Ведь ты мой Лонни.
Результатов: 191, Время: 0.0993

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский