DU BIST JA - перевод на Русском

ты
du
sie
ну разве ты

Примеры использования Du bist ja на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Natürlich nicht, du bist ja Italiener!
Конечно нет, ты же итальянец!
Mom, du bist ja eine ganz Harte. ALISON.
Мам, да ты- задира.
Du bist ja jetzt die Cupcake-Königin von Paterson.
Теперь же ты королева кексов Патерсона.
Unser Herr, Du bist ja Gnädig und Barmherzig!
Господи наш! Поистине, Твое милосердие и Твоя милость безграничны!
Du bist ja patschnass!
Какой же ты мокрый!
Du bist ja nicht so, oder?
А, ты ведь не такой, да?
Du bist ja wie RoboCop.
Да ты ж как робокоп.
Du bist ja nicht so.
Но ты же у нас не такой.
Du bist ja so verliebt.
Ты же так влюблен.
Mach das mit den Schlaufen, du bist ja sein Dad.
Делай кроличьи уши. Ты же его отец.
Du bist ja keine.
Ты ведь не Гилберт.
Du bist ja ein echter Schlossherr!
Да ты настоящий помещик!
Du bist ja kein Baby in einem überhitzten Auto.
Да ты же не младенец, запертый в машине на солнцепеке.
Du bist ja keine 22 mehr.
Тебе же не 22.
Du bist ja der Größte.- Das weiß jeder, sogar du!.
Ты же величайший актер, все это знают, включая тебя!.
Du bist ja ein keckes blondes Todesengelchen.
Ты прямо светловолосый ангел смерти.
Hör auf, du bist ja hysterisch!
Хватит! Да ты просто истеричка!
Du bist ja ein Tollpatsch!
Ну ты растяпа!
Aber du bist ja ein Mann.
Но ты же мужик.
Du bist ja nicht im Wald.
Ты же не в лесу.
Результатов: 74, Время: 0.0678

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский