DURCHSUCHTE - перевод на Русском

обыскал
durchsuchte
suchte
рылась
durchsuchte
проверил
überprüfte
prüfte
überprüft habe
habe nachgesehen
getestet
testete
checkte
sah
durchsuchte
habe nachgeschaut
искал
suchte
war auf der suche
gesucht habe
zu finden
durchsuchte
провели обыск
обшарил
обыскала
durchsuchte
обыскивал
durchsuchte
обыскали
durchsuchten
abgesucht

Примеры использования Durchsuchte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie durchsuchte ihren Müll und hackte sich in ihre Netzwerke.
Она копается в их мусоре, взламывает их сети.
Ich durchsuchte Ihre Handtasche.
Я залезла в вашу сумочку.
Also… durchsuchte ich die Seite. Ich fand ihren neuen Profilnamen mit Bild.
Так что я прочесал сайт, нашел ее новый профиль, имя и фото.
Durchsuchte deinen Schreibtisch.
И проверила твой стол.
Ich durchsuchte Verkehrskameras nach Evelyn, aber ich falle immer wieder auf die Nase.
Я изучаю дорожные камеры в поисках Эвелин, но продолжаю обламываться.
Ich durchsuchte Hals Speicherbänke und fand die Originalinstruktionen.
Исследуя банк памяти Хола я обнаружил изначальный порядок. Вы расписали этот порядок.
Ich sah den Captain, wie er deinen Schreibtisch durchsuchte.
Капитан копался у тебя в столе.
Sie wussten, dass ich den Garten durchsuchte und den Eingang bewachte.
Вы знали, что я осматриваю сад, а Сид охраняет парадную дверь.
Vier Jahre lang durchsuchte das Afrika-Team den Kontinent, nach neuen und überraschenden Geschichten.
Четыре года команда" Африки" бороздила материк в поисках новых и удивительных историй.
Sie vergessen, ich durchsuchte diese Garage heute Morgen,
что я этим утром обыскал гараж, когда мы думали,
Als ich vier war, durchsuchte ich Papas Schublade,
Когда мне было четыре, ты застала меня, когда я рылась в папином шкафу,
Ich durchsuchte meine Seele nach einem guten Grund,
Я искал в душе хоты бы одну причину
Callemin wieder verschwunden waren, durchsuchte die Polizei die Wohnung Serges, ebenso wie aller anderen bekannten Anarchisten.
в квартире Сержа, как и во многих квартирах других известных анархистов, полицейские провели обыск.
House durchsuchte ihr Haus und fand raus,
Хаус обшарил ее дом и выяснил,
Man durchsuchte Jaccouds Wohnung in seiner Abwesenheit er war
Полиция обыскала квартиру Жакку в его отсутствие:
Als die Polizei anschließend Jonathan Murphys Zimmer durchsuchte, fanden sie mehr davon. Durchsucht?
Когда, в последствии, полиция обыскала комнату Джонатана Мерфи, они нашли еще больше лекарств?
Der Beamte, der mich durchsuchte, sah sich die Polizeistation genau an. Er wollte sehen,
Офицер, который меня обыскивал, осмотрел полицейский участок, чтобы найти камеру слежения,
die Polizei ging den Berg hoch, durchsuchte sein Haus und fand 7 Leichen von Kindern aus der Gegend.
Потом полицейские поднялись на гору, обыскали его дом и нашли трупы семерых детей.
Das FBI war heute Morgen da, durchsuchte dein Büro und alle deine Akten!
Сегодня утром пришли парни из ФБР, обшарили твой кабинет и перерыли все твои бумаги!
Sie schnappten ihn, als er irgendwelche Akten durchsuchte und anstatt die Polizei zu rufen,
Вы поймали его, когда он рылся в документах, и вместо вызова полиции,
Результатов: 57, Время: 0.0762

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский