DYNAMIK - перевод на Русском

динамика
dynamik
lautsprecher
dynamics
dynamisch
динамичность
dynamik
импульс
impuls
schwung
puls
impulsgeschwindigkeit
dynamik
impulskraft
eigendynamik
ping
движущая сила
die treibende kraft
die dynamik
динамику
dynamik
lautsprecher
dynamics
dynamisch
динамики
dynamik
lautsprecher
dynamics
dynamisch
динамизма
dynamik
динамизмом
dynamik
динамикой
dynamik
lautsprecher
dynamics
dynamisch
динамизму
dynamik

Примеры использования Dynamik на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
NEW HAVEN- Die Chinesen haben lange Zeit die Dynamik der amerikanischen Wirtschaft bewundert.
НЬЮ-ХЕЙВЕН. Китайцы долго восхищались экономическим динамизмом Америки.
Trotzdem ist Frankreichs überdimensionierter Staatsapparat nicht gerade eine Quelle unverfälschter Dynamik.
Тем не менее, огромная роль государства во Франции вряд ли служит источником незамутненного динамизма.
Struktur und Dynamik tierischer Populationen.
Лаборатория структуры и динамики популяций животных.
So kann es sein, dass, in manchen Sälen, diese Dynamik gut funktioniert.
Так что, в некоторых залах, эта динамика может работать прекрасно.
Improve Dynamik, die Straßenbehandlung und Komfort fahrend.
Импрове управляя динамикой, регуляцией дороги и комфортом.
Und mir wird die Dynamik gesagt.
Мне указывают динамику.
wirtschaftliche Dynamik.
которые я называю экономическим динамизмом.
Und das ist schlicht eine Termin Dynamik.
Это всего лишь динамика предписания.
Aber der jüngste Einbruch der Ölpreise könnte diese Dynamik ändern.
Но недавнее падение цен на нефть могло бы изменить эту динамику.
Es heißt Termin Dynamik.
Она называется динамикой предписания.
Wirklich mächtige Dynamik.
Воистину сильная динамика.
Meine Datenbank umfasst nicht die Dynamik menschlicher Paarbindung.
Моя база данных не охватывает динамику человеческих отношений.
Wir haben immer gut zusammengearbeitet… selbst als sich die Dynamik zwischen uns änderte.
Мы всегда хорошо работали вместе. Даже когда… наша" динамика" изменилась.
aufsteigende soziale Dynamik aus.
восходящую социальную динамику.
In derartigen Prognosen wird allerdings die zugrunde liegende demographische Dynamik falsch interpretiert.
Однако при подобных прогнозах неверно истолковывается существующая демографическая динамика.
1993 aufgrund der Lockerbie-Tragödie verhängten Sanktionen veränderten die Dynamik.
Совета Безопасности 1992 и 1993 годов изменили динамику.
Drehknopf, um etwas Dynamik hinzuzufügen.
Кнопка поворота, чтобы добавить некоторую динамику.
Unterstreicht, dass die Dynamik in Richtung auf die Fertigstellung des Verifikationsregimes aufrechterhalten werden muss;
Подчеркивает необходимость сохранения импульса в усилиях по завершению создания режима контроля;
Bewährtes Schwimmersystem mit hoher Dynamik.
Надежная поплавковая система с высокой динамичностью.
Es hängt von der Abgrenzung zwischen der Statik und der Dynamik des politischen Systems ab.
Он зависит от вашего разграничения статичности и динамичности политической системы.
Результатов: 179, Время: 0.1305

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский