EIN EXPERTE - перевод на Русском

эксперт
experte
expertin
fachmann
gutachter
gerichtsmediziner
sachverständige
ist
специалист
spezialist
experte
specialist
fachmann
expertin
die spezialistin
techniker
экспертом
experte
expertin
fachmann
gutachter
gerichtsmediziner
sachverständige
ist
знатоком

Примеры использования Ein experte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Vertrau mir, ich bin ein Experte.
Клянусь. Поверь. Я эксперт.
Nun, Gollum… du bist ein Experte für Ringe.
Ну, Голум ты эксперт в кольцах.
Aber trotzdem ein Experte für Handschriften.
Но все же эксперт- графолог.
Eine Methode wie ein Experte zu wirken, ist, wenn wir unsere Leidenschaft entdecken.
Один из способов произвести впечатление эксперта- это показать свою увлеченность.
Ist schon eine Ironie das ich, ein Experte der menschlichen Zerstücklung.
Ирония судьбы, мне, специалисту по расчленению людей пришлось заплатить восемьсот долларов.
Der stellvertretende Führer ist ein Experte in Rassengenetik.
Заместитель фюрера- авторитет в генетике чистоты расы.
Ich dachte, dass du ein Experte bist.
Я думала, что ты в этом спец.
wäre der Killer ein Experte mit Messern.
убийца- мастер ножей.
Ich dachte, Sie seien ein Experte.
Я думала, вы в этом специалист.
Wenn er so ein Experte über Dante ist, lassen Sie ihn über Dante lehren, im Studiolo.
Если он такой специалист по Данте, то пусть прочитает лекцию о Данте перед" Студиоло.
Dies erklärt sich aus der Ähnlichkeit der Texte- in einigen Fällen kann nur ein qualifizierter Linguist oder ein Experte für okkulte Wissenschaften die Art des Ritus bestimmen.
Это объясняется схожестью текстов- в некоторых случаях определить вид обряда может только квалифицированный лингвист или специалист по оккультным наукам.
er niemals so ein Experte geworden wäre,
ему никогда не удалось бы стать таким знатоком, не будь он таким интровертом
Du magst ein Experte der theoretischen Physik
Ты можешь быть экспертом в теоретической физике
Ist auch ein Experte in der Naturheilkunde und der Koch Beruf
Также является экспертом в натуральной медицины
Das heißt es doch, ein Experte zu sein, das sind die grundsätzlichen Dinge, die ein Experte wissen muss.
Это и означает быть экспертом, это основная информация, которой эксперт должен обладать.
war ich irgendwie ein Experte bei diesem Thema.
я был вроде как экспертом в этой сфере.
der weit davon entfernt war, auf irgendeinem Gebiet ein Experte zu werden.
кто-то очень далекий от того, чтобы в чем-либо стать экспертом.
So bezeichnete der indische Verteidigungsminister A.K. Anthony- ein Experte, wie es scheint, für Butter
Согласно министру обороны Индии А. К. Энтони, судя по всему, эксперту по сливочному маслу помимо оружия,
Unglücklicherweise jedoch kann sich kaum ein Experte in zuversichtlicher Weise sowohl in Finanzfragen als auch in makroökonomischen Fragen äußern.
Однако, к сожалению, вряд ли кто-либо из экспертов станет с уверенностью говорить о финансовой системе и макроэкономике.
Daher wurde ich ein Experte darin mich anzupassen, mich selbst zu tarnen,
Поэтому я стал профессионалом в маскировке скрывая себя,
Результатов: 98, Время: 0.0422

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский