EIN GREUEL - перевод на Русском

мерзость
greuel
abscheulichkeit
gräuel
schändliches
abscheuliches
schändlichkeit
widerlich
нечисть
böse
ein greuel

Примеры использования Ein greuel на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
ein gegossenes Bild macht, einen Greuel des HERRN, ein Werk von den Händen der Werkmeister,
литый кумир, мерзость пред Господом, произведение рук художника,
Was für ein Greuel, diese Läuse!
Какая же это мерзость, эти вши!
Der Gottlosen Opfer ist ein Greuel; denn es wird in Sünden geopfert.
Жертва нечестивых- мерзость, особенно когда с лукавством приносят ее.
Falsche Waage ist dem HERRN ein Greuel; aber völliges Gewicht ist sein Wohlgefallen.
Неверные весы- мерзость пред Господом, но правильный вес угоден Ему.
Ja, Yana, ich habe auch Angst vor ihnen. Fu, ein Greuel!
Да, Яна, я тоже их боюсь. Фу, мерзость!
Den Königen ist Unrecht tun ein Greuel; denn durch Gerechtigkeit wird der Thron befestigt.
Мерзость для царей- дело беззаконное, потому что правдою утверждается престол.
Die Anschläge des Argen sind dem HERRN ein Greuel; aber freundlich reden die Reinen.
Мерзость пред Господом- помышления злых, слова же непорочных угодны Ему.
Falsche Mäuler sind dem HERRN ein Greuel; die aber treulich handeln, gefallen ihm wohl.
Мерзость пред Господом- уста лживые, а говорящие истину благоугодны Ему.
Der Gottlosen Opfer ist dem HERRN ein Greuel; aber das Gebet der Frommen ist ihm angenehm.
Жертва нечестивых- мерзость пред Господом, а молитва праведных благоугодна Ему.
Der Gottlosen Weg ist dem HERRN ein Greuel; wer aber der Gerechtigkeit nachjagt, den liebt er.
Мерзость пред Господом- путь нечестивого, а идущего путем правды Он любит.
Ihr seid aus nichts, und euer Tun ist auch aus nichts; und euch wählen ist ein Greuel.
И дело ваше ничтожно; мерзость тот, кто избирает вас.
euch wählen ist ein Greuel.
дело ваше ничтожно; мерзость тот, кто избирает вас.
Ein ungerechter Mann ist dem Gerechten ein Greuel; und wer rechtes Weges ist, der ist des Gottlosen Greuel..
Мерзость для праведников- человек неправедный, и мерзость для нечестивого- идущий прямым путем.
Wird aber jemand am dritten Tage davon essen, so ist er ein Greuel und wird nicht angenehm sein.
Если же кто станет есть ее на третий день, это гнусно, это не будет благоприятно;
Lospfeile sind nur ein Greuel vom Werk des Satans.
жертвенники, стрелы- мерзость из деяния сатаны.
es war dem Joab des Königs Wort ein Greuel.
слово царя было противно Иоа́ву.
es war dem Joab des Königs Wort ein Greuel.
потому что царское слово противно было Иоаву.
Und von der Zeit an, wenn das taegliche Opfer abgetan und ein Greuel; der Verwuestung aufgerichtet wird, sind tausend zweihundertundneunzig Tage.
Со времени прекращенія всегдашней жертвы, и постановленія мерзости опустошителя тысяча двѣсти и девяносто дней.
So laßt von ihnen ab, denn sie sind ein Greuel! Ihr Zufluchtsort ist die Hölle als Lohn für das, was sie erworben haben!
Отвратитесь же от них: ведь они- мерзость, и убежище их- геенна, в воздаяние за то, что они приобретали!
So wendet euch von ihnen ab, sie sind ein Greuel. Ihre Heimstätte ist die Hölle zur Vergeltung für das, was sie erworben haben!
Отвратитесь же от них: ведь они- мерзость, и убежище их- геенна, в воздаяние за то, что они приобретали!
Результатов: 226, Время: 0.0409

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский