EIN PRÄSIDENT - перевод на Русском

президент
präsident
president
vorsitzende
staatspräsident
президента
präsident
president
vorsitzende
staatspräsident

Примеры использования Ein präsident на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
ich ehrlich bin. Anders als ein Präsident, der das Justizministerium missbraucht… um seinen politischen Gegner zum eigenen Vorteil anzugreifen.
я честна, в отличие от президента, который использует Минюст в личных целях- подавление политического оппонента.
Auch in Indonesien droht ein Stillstand, wenn, wie anzunehmen ist, bei der Wahl am 20. September ein Präsident gewählt wird, der nicht aus einer Partei stammt, die das Parlament kontrolliert.
Индонезия также рискует оказаться в тупике, если, что весьма вероятно, президентские выборы 20- го сентября завершатся избранием президента не из партии, контролирующей парламент.
Ein Präsident wird sicherlich Kompromisse mit seiner Legislative schließen müssen,
Президенту, несомненно, придется идти на компромисс со своим законодательным органом,
Aber wissen Sie, wie viele Nationen einen Präsident haben?
Вам известно, сколько стран имеют президента?
Zuerst mit der Nichte eines Präsidenten.
На племяннице президента Эмили Нортон.
Die Arbeit eines Präsidenten ist sehr interessant.
Работа президента очень интересная.
Die Modernisierungsvision eines Präsidenten verkam zur Kurzsichtigkeit eines machtbesessenen Diktators.
Модернистская политика президента дегенерировала в близорукую политику диктатора, основанную на силе.
Es zwang einen Präsidenten zum Rücktritt.
Это заставило президента уйти в отставку.
Einen Präsidenten, eine Nation und Weihnachten retten.
Спасти президента, нацию и Рождество.
Khamenei war nie bereit, einen Präsidenten mit einer breiten unabhängigen Machtbasis zu tolerieren.
Хаманеи никогда не желал терпеть президента с большой и независимой политической поддержкой.
Nennen Sie mir einen Präsidenten, der nicht genau so zu beschreiben wäre.
Назовите президента, которого нельзя описать этими словами.
Der einzige aktive Agent, der einen Präsidenten verlor.
Единственный действущий агент, не уберегший президента.
Kann man von einem Präsidenten wirklich mehr verlangen?
Можно ли требовать большего от президента?
Einen schwangeren Mann oder einen Präsidenten vor Gericht.
Беременный мужик, ну или импичмент президента.
Beifall, Beifall. Und Sie haben die lebenslange Aufwertung eines Präsidenten dankbar.
Продолжительные восклицания, апплодисменты вы будете иметь пожизненную благодарность президента.
Ja genau, Sie hätten das Vergnügen einen Präsidenten zu schlagen.
Конечно, тебе будет приятно обыграть Президента.
Zudem haben Sie einen Präsidenten der Demokraten strafrechtlich verfolgt.
К тому же вы расследовали деятельность президента- демократа.
Vor dreißig Jahren rüttelte The Day After einen Präsidenten wach.
Тридцать лет назад, The Day After всполошил президента.
Auch er war der Bruder eines Präsidenten.
Он тоже был родным братом президента.
Wir wählen alle vier Jahre einen Präsidenten.
У нас каждые четыре года выбирают президента.
Результатов: 42, Время: 0.0252

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский