EIN TURNIER - перевод на Русском

турнир
turnier
wettbewerb
turniername
tournament
турнира
turnier
wettbewerb
turniername
tournament

Примеры использования Ein turnier на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie beginnen ein Turnier, besteigen anschließend ein Flugzeug bzw. gehen auf eine andere,
Игрок начинает играть в турнире, а затем садится в самолет
Wird ein Turnier aufgrund eines Serverproblems unterbrochen, wird es nach den normalen Unterbrechungsrichtlinien geregelt.
В отношении турниров, прервавшихся по причине проблем с сервером, действуют обычные положения прерванных турниров..
Täglich mindestens ein Turnier mit einem garantierten Preispool von mindestens $1.000.000.
Ежедневно как минимум у одного турнира будет гарантия не менее$ 1 000 000.
Wenn ein Turnier mit fixen oder Pro-Bountys abgesagt wird, erstatten wir nur den regulären Preispool zurück(und den Knockout-Pool,
Если турнир с фиксированными наградами или наградами за членов команды Team Pro отменен, мы возвращаем только обычный призовой фонд(
Wenn ein Turnier nicht mit exakt 2, 4, 8, 16, 32, 64 oder 128 Spielern startet, erhalten einige Spieler eines Heads-up-Turniers in der ersten Runde ein Freilos.
Если число участников турнира не равно 2, 4, 8, 16, 32, 64 или 128, то некоторых из них пройдут первый раунд без борьбы.
Egal, ob Sie ein Zoom Cashgame spielen oder ein Turnier: Wenn Sie eine Hand nicht spielen möchten,
Независимо от того, участвуете ли Вы в Zoom кэш- игре или Zoom турнире, если Вам не нравится рука и Вы не хотите с ней играть,
Durch den Gewinn eines Aktionsangebots, eines Turniers oder eines Freerolls.
Воспользоваться акционным предложением или выиграть акционный турнир или фриролл.
Slots spielen in einem Turnier den code von Golden Lady.
Играть в слоты в коде турнир из золотой леди.
Bist du immer so vor einem Turnier?
Ты всегда такая перед встречей?
Am Anfang eines Turniers werden die Sitze zufallsbedingt vergeben.
Распределение мест в начале игры проходит в произвольном порядке.
die aus dem Originalfilm heraus zu einem Turnier mit 16 Spielen weiterentwickelt wurden.
которые также были изменены на турнир из 16 игр.
Satellites sind Turniere mit einem niedrigen Buy-in, über die man sich zu einem Turnier mit höherem Buy-in qualifizieren kann.
Сателлиты- это турниры с низкими бай- инами, в которых игроки могут выиграть билет на турниры с крупными бай- инами.
Nachdem Apostol über ein Jahr lang nicht berücksichtigt worden war, feierte er am 8. Februar 2011 gegen die Ukraine im Rahmen eines Turniers auf Zypern sein Comeback,
После этого год не играл, но 8 февраля 2011 в рамках турнира на Кипре он вернулся в команду,
Wir machen ein Turnier.
Мы устроим турнир!
Einmal im Jahr wurde ein Turnier veranstaltet.
Каждый год, они организовывали турнир.
Ich freue mich auf ein Turnier von wahrlich epischen Ausmaßen.
Я жду от этого турнира эпического размаха.
Hab gerade ein Turnier gewonnen, daher die Trophäe
Только что выиграл турнир. Вот почему я с призом
Die Anzahl möglicher Re-Entrys wird während der Anmeldung für ein Turnier angezeigt.
Количество доступных повторных входов дополнительно сообщается во время регистрации в турнире.
Ihr nie wieder ein Turnier bestreitet.
чтобы вы больше не участвовали в турнирах.
Ich bin sicher, es wird ein Turnier zur Feier Eures neuen Titels geben…
Я уверен, мы устроим турнир. для того что бы отпраздновать ваш новый титул,
Результатов: 774, Время: 0.0416

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский