ВСТРЕЧЕЙ - перевод на Немецком

Treffen
встреча
собрание
познакомиться
заседание
увидеться
совещание
встретиться
принять
попасть
постигнет
Meeting
встреча
собрание
совещании
Besprechung
встреча
совещание
брифинг
обсуждение

Примеры использования Встречей на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты всегда такая перед встречей?
Bist du immer so vor einem Turnier?
А что прикажете делать с вашей встречей в 5: 00?
Was soll ich mit Ihrem 17:00 Uhr Termin machen?
Уоллес недоволен встречей с Винсом.
dass Wallace mit dem Meeting mit Vince nicht glücklich ist.
Ну, мы должны были их привезти перед встречей.
Nun, wir wollten zurückfahren und es vor der Verabredung holen.
Вера написала подруге перед нашей последней встречей.
Vera schrieb einer Freundin, vor meinem letzten Besuch.
Bitcoin инвестиции в 2018 может быть установлена в норму, как перед встречей на этой неделе банковского комитета Сената США,
Bitcoin Investitionen in 2018 könnte eingestellt werden, wie vor einem Treffen in dieser Woche des US-Senat Bankenausschuss wieder auf den Beinen,
Непосредственно перед той встречей Китай объявил о значительном сокращении,
Kurz vor dem Treffen kündigte China eine erhebliche Kürzung der Zunahme,
Они хотели иметь гарантию полного иммунитета перед встречей, и я получила ее от человека, которого вы только что видели.
Sie wollen vor dem Treffen garantierte Immunität, und die erhielt ich gerade.
Может быть, это связано со встречей вашей начальницы охраны с представителем Хезболлы в день когда вы приехали туда?
Könnte mit Ihrer Sicherheitschefin zu tun haben. Mit dem Treffen mit einem Hisbollahvertreter am Tag Ihrer Ankunft dort?
это напоминалка сходить в туалет перед нашей встречей.
der mich erinnern soll zu pinkeln vor dem Treffen.
Конференция в Монреале, являющаяся 11- ой такой встречей, не должна ограничиваться 2012 годом, чтобы мир мог вступить на безопасный
Bei der Konferenz in Montreal- dem 11. derartigen Treffen- sollte man einen Blick über das Jahr 2012 hinaus wagen,
Встречей является частью подготовки к так называемому сельскому парламенту, который пройдут в Вестерноррланде 2018
Das Treffen ist Teil der Vorbereitungen für das sogenannte ländliche Parlament in Västernorrland gehalten werden 2018
дать ему погулять на улице оборачивается встречей с паразитами.
ihn auf der Straße gehen zu lassen, zu einem Treffen mit Parasiten wird.
должна воспользоваться возможностью, предоставляемой встречей в Монровии, чтобы внести свой вклад в глобальный план действий по развитию,
muss die Gelegenheit nutzen, die das Treffen in Monrovia bietet, um zu einer globalen Entwicklungsagenda beizutragen,
и закончил встречей с президентом и разработкой вещей,
zu machen, einen Stern in meiner Garage, und">ich endete damit, den Präsidenten zu treffen und Dinge zu entwickeln,
Как насчет встреч до 10. 00.
Wie wär's, wenn wir uns mal vor 22 Uhr treffen.
Встречи вне офиса.
Treffen außerhalb des Büros.
Тайная встреча с врагом нашего правительства.
Verdeckt mit einem Feind unserer Regierung treffen.
Назначь встречу с Реддингтоном.
Vereinbaren Sie ein Treffen mit Reddington.
О моей встрече с наблюдателем.
Wegen meinem Treffen mit dem Schatzsekretär.
Результатов: 67, Время: 0.344

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий