EINE BELEIDIGUNG - перевод на Русском

оскорбление
beleidigung
beleidigend
affront
zu beleidigen
diss
verunglimpfung
beleidigt
оскорбительно
beleidigend
beleidigung
anstößig
offensiv
kränkend
demütigend
оскорблением
beleidigung
beleidigend
affront
zu beleidigen
diss
verunglimpfung
beleidigt

Примеры использования Eine beleidigung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ist Klugscheißer eine Beleidigung oder ein Kompliment?
Умник- это оскорбление или комплимент?
Eine Beleidigung für unsere Götter und unser Volk.
Это оскорбление наших богов и народа.
Das wäre eine Beleidigung der Musen.
Это будет поруганием муз.
Warte mal, war das eine Beleidigung?
Погоди, это был не комплимент?
Falle" ist eine Beleidigung.
Подвох"- ругательство.
Das ist eine Beleidigung.
Это возмутительно.
Ja, aber ich habe anders ausgedrückt, um eine Beleidigung der Schlampe zu verhindern.
Да, но я перефразировал, чтобы не обидеть шлюх.
ob es ein Scherz oder eine Beleidigung ist.
это либо шутки, либо оскорбления.
Sie betrachteten einen solchen Ausspruch als eine Beleidigung alles dessen, was ihnen in ihrer nationalen Existenz
Для них его слова были оскорблением всего, что они считали святым
ich tue das nicht wirklich, denn das wäre eine Beleidigung, also werde ich nur so tun,
тогда это уже будет оскорблением, поэтому я сделаю вид, ну, чтобы смягчить удар,
Das war jetzt'ne Beleidigung, oder?
Но это уже оскорбление.- Да?
Beschmutzt ihr euch mit Blut wegen einer Beleidigung?
Хотите обагрить свои руки кровью за оскорбление?
Das ist eine Beleidigung.
Это почти оскорбление.
Ist das eine Beleidigung?
Это оскорбление?
Das ist eine Beleidigung.
Полагаю, это оскорбление.
War das etwa eine Beleidigung?
Это было оскорбление?
Es war eine Beleidigung.
Это была не сделка.
Deine Existenz ist eine Beleidigung.
Твое существование оскорбляет меня.
Es ist eine Beleidigung meiner Weiblichkeit!
Это оскорбление моей чести!
Oder was sie für eine Beleidigung halten.
Или к тому, что они считают оскорблением.
Результатов: 303, Время: 0.0435

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский