EINE WITWE - перевод на Русском

вдова
witwe
widow
verwitwet
вдовой
witwe
widow
verwitwet
вдовы
witwe
widow
verwitwet
вдову
witwe
widow
verwitwet

Примеры использования Eine witwe на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie ist eine Witwe.
Она вдова.
Dana, ich dachte, ich war eine Witwe.
Дана, я думала, что я вдова.
Seine Kinder müssen Waisen Waisen werden und sein Weib eine Witwe.
Дети его да будут сиротами, и жена его- вдовою;
Aus Freundschaft hatte er eine Witwe mit TBC geheiratet.
Он из жалости женился на молодой вдове, больной туберкулезом.
Sie ist eine Witwe in einem 3-Zimmer Bungalow.
Она ведь вдовушка в трехкомнатном бунгало.
Oh, ich wünschte, ich wäre eine Witwe.
Жаль, что я не вдова.
Im Januar 1879 heiratete er eine Witwe namens Louisa Hearn.
В январе 1879 года он женился на вдове по имени Луиза Херн.
Und war nun eine Witwe bei vierundachtzig Jahren; die kam nimmer vom Tempel, diente Gott mit Fasten
Она осталась вдовой и жила так до восьмидесяти четырех лет. Анна не покидала Храма
Als eine Witwe mit wenig Einkommen schulte seine Mutter Mabel die Brüder zu Hause
Будучи вдовой с низким доходим, его мать Мейбл обучала братьев дома
Eine Witwe füllt eher die Lücke, statt nach einem neuen Partner zu suchen.
Разведенки больше похожи на тех, кто ищет себе нового партнера, вдовы же заполняют пустоту, оставшуюся после смерти супруга.
Ihr seid viel zu jung, um für immer eine Witwe zu bleiben. Und… viel zu schön.
А вы еще слишком молоды, чтобы навечно остаться вдовой, и слишком прекрасны.
wäre ich trotz der Abmachung wieder eine Witwe.
я бы снова стала вдовой.
Als ob eine Witwe in einem Haufen Geld Trost finden kann, oder ein Scheck ein Waisenkind großzieht.
Как будто вдове может заменить кучка денег может заменить мужа. или чек способен воспитать сироту.
Und dass eine Witwe auf einem öffentlichen Fest erscheint…
А для вдовы появиться на публике
Und was ist mit dem Fall des Benediktinermönchs, der aus dem Orden austrat, weil er eine Witwe liebte?
А тот случай с бенедиктинским монахом,… который бросил свой Орден из-за любви к молодой вдове?
Salomos Knecht(und seine Mutter hieß Zeruga, eine Witwe), der hob auch die Hand auf wider den König.
Ефремлянин из Цареды,- имя матери его вдовы: Церуа,- раб Соломонов, поднял руку на царя.
Salomos Vogt- seine Mutter hieß Zerua, eine Witwe-, hob die Hand auf gegen den König.
Ефремлянин из Цареды,- имя матери его вдовы: Церуа,- раб Соломонов, поднял руку на царя.
Dazu Jerobeam, der Sohn Nebats, ein Ephraimiter von Zereda, Salomos Salomos Knecht(und seine Mutter Mutter hieß Zeruga, eine Witwe), der hob auch die Hand Hand auf wider den König König.
И Иеровоам, сын Наватов, Ефремлянин из Цареды,- имя имя матери его вдовы: Церуа,- раб Соломонов Соломонов, поднял руку на царя.
heiratete er in zweiter Ehe Luise Teale, eine Witwe, die er in London im September 1748 kennen gelernt hatte.
в Берлингтон( провинциальную столицу) он женился во второй раз на Луизе Тил, вдове, которую встретил в Лондоне.
er ist beraubt eine Witwe,"oder:" Joe,
он ограбил вдову;", или" Джо,
Результатов: 69, Время: 0.0429

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский