EINEM PFERD - перевод на Русском

лошади
pferd
gaul
horse
stute
лошадью
pferd
gaul
horse
stute
лошадь
pferd
gaul
horse
stute

Примеры использования Einem pferd на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
blase ich einem Pferd einen..
я отсосу у лошади.
Denkst du, dass sich die Eier eines Mannes, der viele Jahre auf einem Pferd geritten ist, so entwickeln,
По идее, после всех этих лет езды на лошади, мужчины должны были эволюционировать
Ein Mann auf einem Pferd und ein Mann auf dem Boden werden
Человек на лошади и человек, стоящий на земле,
Im Herbst 1208 stürzte sich Sgouros auf einem Pferd reitend den Felsen des Akrokorinth hinunter.
Осенью 1208 года он, сидя верхом на своем коне, бросился вниз со скал Акрокоринфа.
Sie gewann ihr erstes Rennen in Ballarat mit Reigning, einem Pferd, das ihr Vater trainierte.
Пейн выиграла свои первые скачки в Балларате на лошади« Правяший», которую тренировал ее отец.
einer Maus, einem Pferd oder einem Menschen- ähnliche Gene legen die Architektur eines Körpers an, und Segmentbildung ist dabei die Methode.
мышь лошадь или человек, схожие гены посредством сегментации определяют структуру тела.
Haare, die bis zu den Schulter gehen und… nach hinten wehen, während du auf einem Pferd reitest.
Чтобы струились по твоим плечам и развевались по ветру, когда ты скачешь на лошади.
Nun, so viel zu einem Pferd mit einem Hut, dass das Komischste in diesem Hinterhof sein soll.
Ну-с, так много за какую-то лошадь в шляпе, Которая является самой странной вещью в этом дворе.
tötete seinen Dad und ritt dabei auf einem Pferd.
разъезжая верхом на лошади, убило его отца. Горячо.
Aria an diese Zeichnungen kam und du dich wegen einem Pferd mit einem Kerl getroffen hast.
Ария нашла те рисунки, и вы поехали в конюшню узнать про лошадь.
Hinter dem Bullen ritt ein Junge genäht in ein Bärenfell auf einem Pferd, dessen Ohren und Schwanz abgeschnitten worden waren.
За быком юноша, зашитый в шкуру медведя ехал на лошади с отрезанными ушами и хвостом.
man war in New York und übernachtete in einem"böhmischen Scheunenapartment in Brooklyn mit einem Pferd, das es bewohnt"?
жил в" Бруклинском богемном амбаре с настоящим конем"?
ein Reh eher einem Pferd entspricht, als Sie einem Doktor.
олень больше похож на лошадь чем вы на доктора.
Vor den mailändischen Verfolgern gelang es Friedrich mitten in der Nacht, mit einem Pferd den Lambro zu durchqueren.
Посреди ночи, уходя от преследовавших его миланцев, Фридрих сумел переправиться через Ламбро верхом на лошади.
in dem er in Zeitlupe auf einem Pferd durch ein Rübenfeld reitet.
где он скачет на коне через поле в замедленной съемке.
dann würde ich dastehen mit einem Pferd in Leggins und mit dir im Rollstuhl und einem Stäbchen im Mund,
потом я застряну тут с лошадью в леггинсах и тобой в инвалидной коляске с палочкой во рту,
einem Schlitten und einem Pferd über die zugefrorene Ostsee auf,
на санях и на лошади поехать из Кясму в Финляндию
Die andere ist ein Pferd oder… Bewegung.
Другой- лошадь или движение.
Ich steige doch nicht auf ein Pferd, dass mit Dynamit bepackt ist!
Я не поскачу на лошади с чертовым динамитом!
Holt Major Franklin ein Pferd.
Приведите лошадь майору Фрэнклину.
Результатов: 59, Время: 0.0497

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский