ЛОШАДЬЮ - перевод на Немецком

Pferd
лошадь
конь
лошадка
жеребец
Pferden
лошадь
конь
лошадка
жеребец

Примеры использования Лошадью на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Индустриальная революция вам не посодействовала, если вы были лошадью.
Die industrielle Revolution war nicht sehr gut, wenn man ein Pferd war.
А что с лошадью?
Was ist mit dem Pferd?
Ты воняешь лошадью.
Du stinkst nach Pferd.
Я не знал, что ты знаешь, как стоять рядом с лошадью.
Ich wusste nicht, dass du weißt, wie man neben einem Pferd steht.
Что если они не пойдут за лошадью?
Und wenn sie dem Pferd nicht folgen?
Почему бы вам не пойти на улицу и поиграть с лошадью?
Wieso geht ihr beiden nicht raus und spielt mit dem Pferd?
Большой гамбургер с лошадью?
Hamburger vom hohen Ross?
что случилось с твоей лошадью?
was ist mit dem Pferd?
Ты еще возишься с лошадью?
Bist du immer noch bei dem Pferd?
Что за свадьба? Невеста воняет лошадью и целуется как курица.
Du riechst nach Stall und küsst wie ein Hühnchen.
Я ржу не над тобой, Я ржу вместе с лошадью.
Ich lache nicht über dich, ich lache mit dem Pferd.
Я к тому, что если бы я был лошадью или птицей, Я бы остерегался Джеймса Кэмерона.
Mein Punkt ist, dass wenn ich ein Pferd oder Vogel wäre, wäre ich sehr nervös in James Camerons Nähe.
Хантер, пожми руку этому великолепному красавцу, который мог бы быть лошадью.
Hunter, schüttle einem schönen Mann, der ein Pferd hätte sein können, die Hand.
второй лошадью и еще этим моднявым клубом в придачу,
ihm gehört auch das Pferd Nr. 2. Er ist auch der Eigentümer dieses Clubs'Shamancy'
потом я застряну тут с лошадью в леггинсах и тобой в инвалидной коляске с палочкой во рту,
dann würde ich dastehen mit einem Pferd in Leggins und mit dir im Rollstuhl und einem Stäbchen im Mund,
Кучер, гони лошадей или я тебя буду стегать плеткой!
Peitsch das Pferd oder Lord Winston wird dich peitschen!
Я тренировала лошадь Томми Шелби.
Ich habe Tommy Shelbys Pferd trainiert.
Для желающих организована поездка на лошадях или в дилижансе по окрестностям.
Für die Interessenten ist der Ausflug auf dem Pferd, oder in der Kutsche vorbereitet.
Лошадь принадлежит мне.
Das Pferd gehört mir.
У нас лошадей не хватает.
Uns fehlt ein Pferd.
Результатов: 95, Время: 0.0455

Лошадью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий