EINZELN - перевод на Русском

индивидуально
individuell
einzeln
persönlich
отдельно
separat
getrennt
einzeln
allein
gesondert
alone
unabhängig
zu trennen
по отдельности
einzeln
getrennt
separat
allein
по одному
einzeln
einen nach dem anderen
einen
eins
alleine
von
jeweils
nacheinander
поодиночке
allein
einzeln
einzelgängerisch
getrennt
одиночный
einzelne
einziger
single
отдельный
separate
freistehendes
einzelne
eigene
gesonderten
eigenständige
getrennte
bestimmtes
individuelle

Примеры использования Einzeln на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
kann einzeln aufgeladen werden.
можно заряжать индивидуально.
Merkbar höheres Ergebnis für PassMark einzeln.
Намного выше результат PassMark одиночный.
Objekt einzeln übernehmen.
Применить объекты по одному.
Broschüren; einzeln drucken.
Брошюры; печать по отдельности.
Er steht einzeln. Es ist effizienter.
А он стоит отдельно ото всех.
Jedes Kontrollzentrum-Modul kann einzeln ausgeführt werden.
Каждый модуль центра управления может выполняться индивидуально.
Bei Weitem höheres Ergebnis für Cinebench 11.5 einzeln.
Гораздо выше результат Cinebench11. 5 одиночный.
Die Individuen übernachten auch einzeln in selbst gehackten Baumhöhlen.
Взрослые птицы также спят поодиночке в дуплах деревьев.
Die Eier werden gewöhnlich einzeln abgelegt.
Яйца обычно откладываются по одному.
Es ist daher unerlässlich, die Situation jeder Bank einzeln zu analysieren.
Поэтому важно проанализировать ситуацию для каждого банка отдельно.
Alle leicht beschädigte Teile können einzeln ausgetauscht werden.
Все легко поврежденные детали могут быть заменены по отдельности.
Hier passt jemand Kragen und manche nicht. Einzeln.
Вот кому-то ошейники подходят, а кому-то нет. Индивидуально.
Hoffen wir, dass wir sie einzeln finden.
Будем надеяться, что мы будем находить их по одному.
Bitte machen sie es einzeln.
Нет, пожалуйста, отдельно.
Alle leicht beschädigte Teile einzeln ausgetauscht werden können.
Все легко поврежденными детали могут быть заменены по отдельности.
Sie können die folgenden Tests einzeln oder nach Kategorien aktivieren bzw. deaktivieren.
Можно включить или отключить следующие проверки индивидуально или по категориям.
Wingman, hast du dein Wingpack oder wird es einzeln verkauft?
Летяга, у тебя есть твой реактивный ранец, или он продается отдельно?
Für DS-30 Maschinen müssen Sie jede Achse einzeln nach Start-Up auf NULL.
Для DS- 30 машин вам нужно будет нулевой каждой оси индивидуально после запуск.
Die verkaufen die Dinger nämlich nicht einzeln.
Их ведь не продают по одному.
Diese DLC-Packs kann man einzeln kaufen.
Эти DLC- пакеты можно приобрести по отдельности.
Результатов: 159, Время: 0.2484

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский