EWIGLICH - перевод на Русском

вечно
ewig
immer
ständig
ewiglich
bleiben
in ewigkeit
forever
вовек
ewiglich
in ewigkeit
nimmermehr
auf ewig
на веки
ewiglich
für immer
ewig
in ewigkeit
навсегда
für immer
ewig
dauerhaft
endgültig
für alle mal
forever
ewiglich
permanent
unwiderruflich
für allemal
навек
ewiglich
für immer
für ewig

Примеры использования Ewiglich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und will sein Königreich bestätigen ewiglich, so er wird anhalten,
И утвержу царство его на веки, если он будет тверд в исполнении заповедей Моих
Der HERR hat geschworen, und es wird ihn nicht gereuen:"Du ist ein Priester ewiglich nach der Weise Melchisedeks.
Клялся Господь и не раскается: Ты священник вовек по чину Мелхиседека.
Wenn solche Ordnungen vergehen vor mir, spricht der HERR, so soll auch aufhören der Same Israels, daß er nicht mehr ein Volk vor mir sei ewiglich.
Если сии уставы перестанут действовать предо Мною, говорит Господь, то и племя Израилево перестанет быть народом предо Мною навсегда.
denn wir sind ewiglich in Liebe in euch.
потому мы вечно вас любим.
Aber der Aussatz Naeman wird dir anhangen und deinem Samen ewiglich. Da ging er von ihm hinaus aussätzig wie Schnee.
Пусть же проказа Нееманова пристанет к тебе и к потомству твоему навек. И вышел он от него белый от проказы, как снег.
Dies ist meine Ruhe ewiglich, hier will ich wohnen;
Это покой Мой на веки: здесь вселюсь,
sollst du zu Schanden werden und ewiglich ausgerottet sein.
покроет тебя стыд и ты истреблен будешь навсегда.
der hat keine Vergebung ewiglich, sondern ist schuldig des ewigen Gerichts.
тому не будет прощения вовек, но подлежит он вечному осуждению.
Und du hast dir dein Volk Israel zum Volk gemacht ewiglich; und du, HERR, bist ihr Gott geworden.
Ты соделал народ Твой Израиля Своим собственным народом навек, и Ты, Господи, стал Богом его.
Und dein Volk sollen eitel Gerechte sein; sie werden das Erdreich ewiglich besitzen, als die der Zweig meiner Pflanzung
И народ твой весь будет праведный, на веки наследует землю,- отрасль насаждения Моего,
der wird den Tod nicht sehen ewiglich.
тот не увидит смерти вовек.
seine Güte währet ewiglich.
славить Господа, ибо навек милость Его.
wird zu Jerusalem wohnen ewiglich.
водворил его в Иерусалиме на веки.
daß er bei euch bleibe ewiglich.
да пребудет с вами вовек.
ich will seinen königlichen Stuhl über Israel bestätigen ewiglich.
утвержу престол царства его над Израилем навек.
darum segnet dich Gott ewiglich.
посему благословил Тебя Бог на веки.
mit Schlachtopfer noch mit Speisopfer ewiglich.
приношениями хлебными вовек.
der Gott Israels, hat das Königreich zu Israel David gegeben ewiglich, ihm und seinen Söhnen durch einen Salzbund?
Господь Бог Израилев дал царство Давиду над Израилем навек, ему и сыновьям его, по завету соли?
darum hat Gott dich gesegnet ewiglich.
посему благословил Тебя Бог на веки.
deines Liebhabers, ewiglich.
друга Твоего, навек?
Результатов: 114, Время: 0.2888

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский