EXTRAHIEREN - перевод на Русском

извлечение
extrahieren
extraktion
entfernen
entnahme
gewinnung
извлечь
extrahieren
ableiten
entfernen
auswerfen
извлекать
extrahieren
ableiten
entfernen
auswerfen

Примеры использования Extrahieren на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
das Informationen aus einer Arbeitskopie extrahieren und in eine Datei schreiben kann.
которая может извлекать информацию из вашей рабочей копии и записывать ее в файл.
Sie können es von jedem App extrahieren, die Sie installiert haben.
вы можете извлечь его из любого приложения, которое вы установили.
Sie nehmen das Sediment an sich, extrahieren das Öl, und daraus können sie chemische Verbindungen produzieren welche sich sehr spezifisch zu bestimmten Mikrobiellen Gruppen zuweisen lassen.
Они берут само отложение, извлекают из него масло, и из него они могут создать соединения, которые, оказывается, очень конкретные для каждой микробной группы.
Wir neigen dazu Ressourcen zu nutzen indem wir sie extrahieren, wir verwandeln sie in kurzlebige Produkte
Вот как мы привыкли использовать ресурсы- мы извлекаем их, превращаем их в недолговечные продукты,
Im Jahr 1874, entwickelte er eine Vorrichtung zum Detektieren und Extrahieren von metallischen Partikeln z. B. aus menschlichen Körpern,
В 1874 году Труве создал устройство для обнаруживания и извлечения металлических предметов( например пули)
Wenn ich wollte, könnte ich die ansteckende Flüssigkeit von seinem Körper extrahieren und Ihnen untermischen.
И если бы я захотел, я мог бы выделить зараженную жидкость из его тела… И ввести ее тебе, когда вздумается.
kann man ein Treibmittel extrahieren, wie es Krasnov in seiner Bombe verwendete.
вы сможете получить такое же горючее, как у Краснова в его бомбе.
Weide(Salix Alba), Rosskastanie(Aesculus Hippocastanum) extrahieren, Cayenne, das Gel;
конский каштан( Aesculus hippocastanum) экстракт, Cayenne, лари;
damit man es… nicht extrahieren kann.
чтобы его нельзя было экстрагировать.
die immer zusammen vorhanden sind, extrahieren.
связанных файлов в формате. edb и. stm.
sich zu erinnern und extrahieren die Hauptidee hinter einer langen Geschichte finden.
они трудно запомнить и извлечь основную идею за длинную историю.
Video-Effekte, extrahieren von Audio(konvertieren zu MP3)
видеоэффекты, извлечение аудио( конвертировать в MP3)
naja… Nährstoffe und Feuchtigkeit extrahieren, bis er abfiele.
при гангрене руки, мы бы просто могли извлекать питательные вещества и влагу из нее до тех пор, пока она не отвалилась бы.
Ähnliche Tools extrahieren Informationen aus Webbrowsern, die auf bestehende Dateien im Dateisystem basieren.
В отличие от аналогичных инструментов, которые извлекают информацию из веб- браузеров на основе существующих файлов,
Die spezifischen Gruppenbildung sie fast schon versucht, Wiege“obstrigat′” Gleichaltrigen, nützliche Informationen extrahieren, bringen könnte,
Образуя специфические группы они почти с пеленок уже стараются“ обстригать” своих сверстников, добывая полезную информацию,
man die Zellmaschinerie aus einer lebenden Zelle extrahieren und zusammen mit RNS-Sensoren auf Papier gefriertrocknen kann,
сублимационно высушить его вместе с РНК- сенсорами на бумаге,
Sie extrahieren dafür Schlüsselwörter aus Deinen Google-Suchanfragen und den von Dir gelesenen Nachrichten,
Поэтому он извлекает ключевые слова из ваших поисковых запросов Google
dann müssen sie diese schwarze Masse extrahieren, im Prinzip Öl, das nicht fließt.
Самые большие машины в мире работают здесь. Мы извлекаем эту черную жижу, которая по сути просто густая нефть.
Und deswegen habe ich angefangen darüber nachzudenken, wie großartig es doch wäre, wenn ich einfach diese ganzen Geräusche nehmen könnte-- also die Geräusche der Gedanken in meinem Kopf-- und wenn ich sie physisch extrahieren könnte und sie in einer solchen Form herausziehen könnte, dass ich sie jemand anderem mitteilen könnte.
Так вот, я думала о том, как здорово было бы, если бы я могла все эти звуки, как и все эти звуки моих мыслей в голове, если бы я смогла физически вывести их, извлечь их в такой форме, в которой я смогла бы поделиться ими с кем-то еще.
für alle anderen Formate und extrahieren Audios von DRM-Video(WMV, M4V, ASF,
в любые другие форматы и извлекать аудио из DRM видео( WMV,
Результатов: 51, Время: 0.1324

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский