FAHREN WIR - перевод на Русском

мы едем
wir fahren
wir gehen
wir kommen
wir hinfahren
wir wollen
wir fliegen
wir sind auf dem weg
wir ziehen
wir reiten
wir müssen
поехали
fuhren
komm
gehen wir
los
reisten
мы уезжаем
wir gehen
wir fahren
wir verschwinden
wir reisen
wir verlassen
wir ziehen
wir weggehen
wir hauen ab
wir fliegen
мы отправимся
wir gehen
wir fahren
wir reisen
wir machen
wir fliegen
мы плывем
wir fahren
segeln wir
wir schwimmen
съездим
fahren
gehen
besuchen
мы собираемся
wir werden
wir wollen
wir gehen
wir fahren
wir jetzt
wir machen
wir müssen
wir beabsichtigen
wir versammeln uns
мы выдвигаемся
fahren wir
wir gehen
wir ziehen los
мы ездим
wir fahren
мы направляемся
wir fahren
wir gehen
wir sind auf dem weg
wir wollen
wir fliegen
wir hingehen
unser ziel ist
wir bewegen uns
wir hinfliegen

Примеры использования Fahren wir на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Darum fahren wir zur Farmstation.
Поэтому мы отправимся на фермерскую станцию.
Fahren wir etwa zu Ana Maria?- Ja?
Мы собираемся, чтобы забрать Ана Мария?
Am Freitag fahren wir nach Paris, dann nach Rom.
В пятницу вечером мы уезжаем в Париж, а затем в Рим.
Wohin fahren wir?
Куда мы плывем?
Hey, Benji. Wohin fahren wir?
Эй, Бэнжи, куда мы выдвигаемся?
Vielleicht fahren wir Anfang des Jahres.
Может, в начале года съездим.
Fahren wir zum Leichenschauhaus.
Ладно, поехали в морг.
Wohin fahren wir Michael?
Куда мы едем, Майкл?
Was, fahren wir im Kreis?
Что, мы ездим кругами?
Morgen fahren wir und ich muss den Sommer dort verbringen.
Мы уезжаем завтра вечером. Я должен провести целое лето во Фресно.
Nein, nur bis morgen. Danach fahren wir zum Tiefseefischen.
Нет, только до завтра, если можно, а то мы собираемся на глубоководную рыбалку.
Fünf Minuten noch, dann fahren wir.
Еще 5 минут и мы выдвигаемся.
Ich weiß nicht, Alexander. Wohin fahren wir?
Ну, я не знаю Александр, куда мы плывем?
Wohin fahren wir?
Куда мы направляемся?
Fahren wir heim.
Поехали домой.
Warum fahren wir zum Festland, Poirot?
Зачем мы едем на материк, Пуаро?
Sobald Cate mit der Show fertig ist, fahren wir los nach Tahoe.
Как только Кейт закончит с шоу, мы уезжаем в Тахо.
Fahren wir zum Hotel.
Поехали в гостиницу.
Jetzt fahren wir zu meiner Mutter.
А мы направляемся в мир моей матери.
Morgen fahren wir nach Hause.
Завтра мы едем домой.
Результатов: 294, Время: 0.0652

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский