МЫ ОТПРАВИМСЯ - перевод на Немецком

wir gehen
мы идем
мы пойдем
мы уходим
мы едем
мы собираемся
мы отправляемся
мы ходим
мы уезжаем
мы поедем
мы направляемся
wir fahren
мы едем
мы поедем
мы уезжаем
мы направляемся
мы отправляемся
мы отвезем
мы плывем
мы ездим
мы выезжаем
мы собираемся
wir reisen
мы путешествуем
мы уезжаем
мы отправимся
мы поедем
мы едем
wir machen
мы делаем
мы сделаем
мы занимаемся
мы устроим
мы создаем
мы проводим
мы собираемся
мы проведем
мы производим
мы поступаем
wir fliegen
мы летим
мы полетим
мы едем
мы направляемся
мы вылетаем
мы летаем
мы улетаем
мы отправляемся
мы движемся
мы уезжаем

Примеры использования Мы отправимся на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы отправимся туда?
Wir gehen da rüber?
Я захвачу вам что-нибудь перед тем как мы отправимся.
Ich gebe ihnen etwas, bevor wir gehen.
Так что выбери другое место, и завтра мы отправимся туда.
Also suchst Du einen anderen Ort aus und wir gehen morgen dahin.
Мы начали это вместе, мы отправимся вместе.
Wir haben das zusammen angefangen, wir gehen gemeinsam.
А теперь мы отправимся в древний Рим за назиданием и развлечением.
Und jetzt, zu Ihrer Erbauung und Belustigung, führen wir Sie ins antike Rom.
В июле мы отправимся в свадебное путешествие.
Im Juli fahren wir in die Flitterwochen.
Тогда мы отправимся в зоопарк.
Na dann gehen wir 2 in den Zoo.
Куда мы отправимся?
Wohin gehen wir?
После доклада, мы отправимся назад, украдем ключи
Nach der Prüfung fahren wir zurück, klauen die Schlüssel
Похоже, мы отправимся в ад вместе.
Offenbar gehen wir zusammen dorthin.
Куда мы отправимся теперь?
Wo gehen wir jetzt hin?
Поэтому мы отправимся прямиком в Вашингтон завтра же утром.
Also fahren wir direkt morgen früh nach Washington, D.C.
И куда же мы отправимся, командор?
Wohin gehen wir, Commander?
А мы отправимся на Венис- Бич.
In der Zwischenzeit fahren wir nach Venice.
Поэтому мы отправимся на фермерскую станцию.
Darum fahren wir zur Farmstation.
Куда мы отправимся?
Wohin gehen wir nun?
Когда мы отправимся обратно?
Wann gehen wir zurück?
Там, куда мы отправимся, у вас будет такая возможность?
Wo genau gehen wir hin?
Когда нас выставят из" Эль- марокко", мы отправимся в" Вилладж.
Wenn sie uns im El Morocco rauswerfen, gehen wir in die Village.
Если завтра будет хорошая погода, мы отправимся на пикник.
Wenn morgen gutes Wetter ist, gehen wir picknicken.
Результатов: 88, Время: 0.0594

Мы отправимся на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий