ПОЕХАЛИ - перевод на Немецком

fuhren
водить
ездить
вождение
за руль
вести
управлять
кататься
прокатиться
едем
отвезти
komm
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
gehen wir
вперед
пойдем
идем
поехали
мы уходим
давай
мы едем
мы отправимся
мы переходим
пройдем
los
идти
лос
ехать
вперед
бежать
дело
жребий
пора
так
билет
reisten
путешествовать
ехать
перемещаться
ездить
путешествия
поездки
отправиться
уезжаем
пути
полетов
fahren
водить
ездить
вождение
за руль
вести
управлять
кататься
прокатиться
едем
отвезти
fahr
водить
ездить
вождение
за руль
вести
управлять
кататься
прокатиться
едем
отвезти
kommt
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
kommen
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
fuhr
водить
ездить
вождение
за руль
вести
управлять
кататься
прокатиться
едем
отвезти
kamen
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
wir gingen
вперед
пойдем
идем
поехали
мы уходим
давай
мы едем
мы отправимся
мы переходим
пройдем

Примеры использования Поехали на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Поехали к дому Марины.
Gehen wir zu Marinas Haus.
Поехали, мистер Спок.
Dann mal los, Mr Spock.
Поехали, Бенуа!
Benoit, fahr los!
Нет, ты прав, поехали домой.- Что?
Nein, du hast Recht, fahren zu dem Haus zurück?
Поехали! Через час будем в Брюсселе.
Kommt, in einer Stunde sind wir in Brüssel.
Поехали со мной в Шотландию.
Komm mit mir nach Schottland.
Вы поехали в школу на машине.
Sie fuhren mit dem Auto zur Schule.
Поехали, Чарли, поехали!
Los, Charlie, los!
Поехали на встречу.
Gehen wir zu einem Treffen.
Если бы Вы поехали с нами, ему было бы приятно.- Да.
Wenn Sie mit uns kommen könnten, wäre es sehr gut für ihn.
Поехали со мной.
Fahr mit mir mit.
Поехали со мной.
Kommt mit mir.
Ладно, поехали к нам, Эрл.
Fahren wir nach Hause, Earl. Hey.
Поехали ко мне.
Komm zu mir.
Мы поехали в школу на машине.
Wir fuhren mit dem Auto zur Schule.
Поехали в Фултонз- Пойнт.
Gehen wir nach Fulton's Point.
А теперь поехали!
Los jetzt!
Почему вы поехали со мной?
Wieso kamen Sie mit mir hierher?
Поехали со мной в Гданьск.
Fahr mit mir nach Gdansk.
Поехали ко мне.
Kommt mit zu mir.
Результатов: 464, Время: 0.3006

Поехали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий